3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة


Chapter on Hastening Fajr Prayer

باب تعجيل صلاة الصبح

Sunan al-Kubra Bayhaqi 2147

Habban bin Harith narrated that I went to Ali (may Allah be pleased with him) while he was in the house of Abu Musa in Al-Masikar and he was eating. He said to me: "Eat." I said: "I intend to fast." He said: "And I intend to fast," and he came near and started eating. When he finished, he said: "O Ibn Nabbah! Offer the prayer."


Grade: Da'if

(٢١٤٧) حبان بن حارث سے روایت ہے کہ میں علی (رض) کے پاس آیا، وہ معسکر میں ابو موسیٰ کی رہائش گاہ پر تھے اور کھانا کھا رہے تھے۔ انھوں نے مجھے کہا : کھانا کھاؤ۔ میں نے کہا : میرا روزہ رکھنے کا ارادہ ہے۔ انھوں نے کہا : میں نے بھی روزہ رکھنا ہے تو میں قریب ہوا اور کھانا کھانے لگا۔ جب وہ فارغ ہوئے تو فرمایا : اے ابن نباح ! نماز کھڑی کرو۔

Habban bin Harith se riwayat hai ki main Ali (RA) ke paas aaya, woh muskar mein Abu Musa ki rahayish gah per thay aur khana kha rahay thay. Unhon ne mujhe kaha: khana khao. Maine kaha: mera roza rakhne ka irada hai. Unhon ne kaha: maine bhi roza rakhna hai to main qareeb hua aur khana khane laga. Jab woh farigh huye to farmaya: aye ibne Nabah! Namaz khadi karo.

٢١٤٧ -وَأَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ الْأَصَمُّ ثنا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ قَالَ:قَالَ الشَّافِعِيُّ: أَخْبَرَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ عَنْ شَبِيبِ بْنِ غَرْقَدَةَ عَنْ حَبَّانَ بْنِ الْحَارِثِ قَالَ: أَتَيْتُ عَلِيًّا وَهُوَ مُعَسْكِرٌ بِدَيْرِ أَبِي مُوسَى فَوَجَدْتُهُ يَطْعَمُ فَقَالَ: ادْنُ فَكُلْ فَقُلْتُ: إِنِّي أُرِيدُ الصَّوْمَ قَالَ: وَأَنَا أُرِيدُهُ فَدَنَوْتُ فَأَكَلْتُ فَلَمَّا فَرَغَ قَالَ: يَا ابْنَ التَّيَّاحِ أَقِمِ الصَّلَاةَ "