70.
Book of Willful Acts
٧٠-
كتاب المدبر
Chapter: A runaway slave can be sold whenever his owner wishes.
باب: المدبر يجوز بيعه متى شاء مالكه.
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Sharik | Sharik ibn Abd Allah al-Qadi | Truthful, poor memory, errs often |
| Abu Nu'aym | Al-Fadl ibn Dukayn al-Malai | Thiqah Thabt |
| Wa Ibrahim ibn Hani' | Ibrahim ibn Hani al-Nishaburi | Trustworthy |
| Jabir | Jabir ibn Abd Allah al-Ansari | Sahabi |
| Wal-'Abbas ibn Muhammad | Al-Abbas ibn Muhammad Al-Dawri | Trustworthy Hadith Scholar |
| Ahmad ibn Yusuf as-Sulami | Ahmad ibn Yusuf al-Azdi | Hafez, trustworthy |
| Wa Abi al-Zubayr | Muhammad ibn Muslim al-Qurashi | Truthful, but he practices Tadlis |
| Ata | Ata' ibn Abi Rabah al-Qurashi | Trustworthy, Content, Argument, Imam, Great Scholar |
| Abu Bakr al-Naysaburi | Abdullah ibn Muhammad al-Faqih | Thiqah Hafiz |
| Salamah ibn Kuhayl | Salama ibn Kuhail al-Hadrami | Trustworthy |
| Ali ibn Umar al-Hafiz | Al-Daraqutni | Trustworthy Hafez, Argument |
| Sharik ibn Abdullah | Sharik ibn Abd Allah al-Qadi | Truthful, poor memory, errs often |
| Abu Bakr ibn al-Harith al-Asbahani | Ahmad ibn Muhammad al-Tamimi | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| شَرِيكٌ | شريك بن عبد الله القاضي | صدوق سيء الحفظ يخطئ كثيرا |
| أَبُو نُعَيْمٍ | الفضل بن دكين الملائي | ثقة ثبت |
| وَإِبْرَاهِيمُ بْنُ هَانِئٍ | إبراهيم بن هانئ النيسابوري | ثقة |
| جَابِرٍ | جابر بن عبد الله الأنصاري | صحابي |
| وَالْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ | العباس بن محمد الدوري | ثقة حافظ |
| أَحْمَدُ بْنُ يُوسُفَ السُّلَمِيُّ | أحمد بن يوسف الأزدي | حافظ ثقة |
| وَأَبِي الزُّبَيْرِ | محمد بن مسلم القرشي | صدوق إلا أنه يدلس |
| عَطَاءٍ | عطاء بن أبي رباح القرشي | ثبت رضي حجة إمام كبير الشأن |
| أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ | عبد الله بن محمد الفقيه | ثقة حافظ |
| سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ | سلمة بن كهيل الحضرمي | ثقة |
| عَلِيُّ بْنُ عُمَرَ الْحَافِظُ | الدارقطني | ثقة حافظ حجة |
| شَرِيكُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ | شريك بن عبد الله القاضي | صدوق سيء الحفظ يخطئ كثيرا |
| أَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَارِثِ الأَصْبَهَانِيُّ | أحمد بن محمد التميمي | ثقة |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 21547
(21547) Abu Bakr Nishapuri states that the partner's statement that the man had died is based on a mistake, because in the hadith of Salmah bin Kahil it is stated that you (peace and blessings of Allah be upon him) returned the deceased to him and said: Pay your debt. (b) It is narrated from Abu Zubair that the chief of the tribe of Mudar was alive at the time of his sale.
Grade: Sahih
(٢١٥٤٧) ابوبکر نیشا پوری فرماتے ہیں کہ شریک کی یہ بات کہ آدمی فوت ہوگیا تھا غلطی پر مبنی ہے، کیونکہ سلمہ بن کہیل کی حدیث میں ہے کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اس کی طرف نمیت واپس کی اور فرمایا : اپنا قرض ادا کرو۔ (ب) ابوزبیر جابر سے نقل فرماتے ہیں کہ مدبر کا سردار اس کی فروخت کے وقت زندہ تھا۔
(21547) Abubakar Nishapuri farmate hain ki sharik ki yeh baat ki aadmi faut hogaya tha ghalti par mabni hai, kyunki Salma bin Kahil ki hadees mein hai ki aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne uski taraf namaz vapis ki aur farmaya: apna qarz ada karo. (b) Abuzair Jabir se naqal farmate hain ki mudabbir ka sardar uski farokht ke waqt zinda tha.
٢١٥٤٧ - وَرَوَاهُ شَرِيكُ بْنُ عَبْدِ اللهِ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ، عَنْ عَطَاءٍ، وَأَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ أَنَّ رَجُلًا مَاتَ، وَتَرَكَ مُدَبَّرًا وَدَيْنًا، فَأَمَرَهُمْ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يَبِيعُوهُ فِي دَيْنِهِ، فَبَاعُوهُ بِثَمَانِمِائَةٍ. . أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَارِثِ الْأَصْبَهَانِيُّ، أنبأ عَلِيُّ بْنُ عُمَرَ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ يُوسُفَ السُّلَمِيُّ، وَالْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ، وَإِبْرَاهِيمُ بْنُ هَانِئٍ،قَالُوا:ثنا أَبُو نُعَيْمٍ، ثنا شَرِيكٌ، فَذَكَرَهُ.قَالَ أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ:قَوْلُ شَرِيكٍ: إِنَّ رَجُلًا مَاتَ، خَطَأٌ مِنْهُ، لِأَنَّ فِي حَدِيثِ الْأَعْمَشِ،عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ:وَدَفَعَ ثَمَنَهُ إِلَيْهِ،وَقَالَ:" اقْضِ دَيْنَكَ ". وَكَذَلِكَ رَوَاهُ عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ، وَأَبُو الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ أَنَّ سَيِّدَ الْمُدَبَّرِ كَانَ حَيًّا يَوْمَ بَيْعِ الْمُدَبَّرِ.قَالَ الشَّيْخُ رَحِمَهُ اللهُ:" لَا يَشُكُّ أَهْلُ الْعِلْمِ فِي الْحَدِيثِ فِي خَطَأِ شَرِيكٍ فِي هَذَا، وَإِنَّمَا وَقَعَ هَذَا الْخَطَأُ لَهُ وَلِغَيْرِهِ بِمَا ":