3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة


Chapter on the Opinion of Those Who Say It Is Asr

باب من قال: هي صلاة العصر

الأسمالشهرةالرتبة
الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ البراء بن عازب الأنصاري صحابي
شَقِيقِ بْنِ عُقْبَةَ شقيق بن عقبة العبدي ثقة
الأَسْوَدِ بْنِ قَيْسٍ الأسود بن قيس العبدي ثقة
سُفْيَانَ سفيان الثوري ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلس
الأَشْجَعِيُّ عبيد الله بن عبيد الرحمن الأشجعي ثقة مأمون
إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي اللَّيْثِ إبراهيم بن نصر الترمذي متروك متهم بالكذب
إِسْحَاقُ بْنُ الْحَسَنِ إسحاق بن الحسن الحربي ثقة حجة
أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الشَّافِعِيُّ محمد بن عبد الله الشافعي ثقة مأمون
أَبُو الْحُسَيْنِ بْنِ بِشْرَانَ علي بن محمد الأموي ثقة ثبت
إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي اللَّيْثِ إبراهيم بن نصر الترمذي متروك متهم بالكذب
عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ الدَّارِمِيُّ عثمان بن سعيد الدارمي ثقة حافظ إمام
أَبُو الْحَسَنِ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدُوسٍ الطَّرَائِفِيُّ أحمد بن محمد الطرائفي صدوق حسن الحديث
وَأَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ الْمُزَكِّي يحيى بن أبي إسحاق النيسابوري ثقة متقن
أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ الحاكم النيسابوري ثقة حافظ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 2159

Narrated Bara' bin 'Azib: We recited along with Allah's Messenger (ﷺ) for a while: "Guard strictly (five obligatory) As-Salawat (the prayers) especially the Middle Salat (the 'Asr prayer)." (2159) Then we recited it after it was abrogated (cancelled) (as):"Guard strictly (five obligatory) As-Salawat (the prayers) especially the Middle Salat (the 'Asr prayer)." (2.238) I do not know whether this (the abrogation) happened in this very Salat (prayer) or in another Salat (prayer).


Grade: Da'if

(٢١٥٩) سیدنا براء بن عازب (رض) سے روایت ہے کہ ہم نے رسول اللہ کے ساتھ ایک مدت تک اس طرح تلاوت کی ” حٰفِظُوْا عَلَی الصَّلَوٰتِ وَ الصَّلٰوۃِ العصر “ ” نمازوں پر محافظت کرو اور خصوصاً عصر کی نماز پر، پھر ہم نے اس کے منسوخ ہونے کے بعد اس طرح قرات کی { حٰفِظُوْا عَلَی الصَّلَوٰتِ وَ الصَّلٰوۃِ الْوُسْطٰی } (البقرۃ : ٢٣٨) نمازوں پر محافظت کرو خصوصاً درمیانی نماز کی۔ میں نہیں جانتا کیا یہ وہی نماز ہے یا کوئی اور۔

(2159) سیدنا برا بن عازب (رض) سے روایت ہے کہ ہم نے رسول اللہ کے ساتھ ایک مدت تک اس طرح تلاوت کی “حافظوا علی الصلوۃ والصلوۃ العصر“ نمازوں پر محافظت کرو اور خصوصا عصر کی نماز پر، پھر ہم نے اس کے منسوخ ہونے کے بعد اس طرح قرات کی {حافظوا علی الصلوۃ والصلوۃ الوسطی} (البقرۃ : 238) نمازوں پر محافظت کرو خصوصا درمیانی نماز کی۔ میں نہیں جانتا کیا یہ وہی نماز ہے یا کوئی اور۔

٢١٥٩ -كَمَا أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ وَأَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ الْمُزَكِّي قَالَا:ثنا أَبُو الْحَسَنِ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدُوسٍ الطَّرَائِفِيُّ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ الدَّارِمِيُّ ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي اللَّيْثِ ح. وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ بِبَغْدَادَ أنبأ أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الشَّافِعِيُّ،ثنا إِسْحَاقُ بْنُ الْحَسَنِ ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي اللَّيْثِ ثنا الْأَشْجَعِيُّ عَنْ سُفْيَانَ عَنِ الْأَسْوَدِ بْنِ قَيْسٍ عَنْ شَقِيقِ بْنِ عُقْبَةَ عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ قَالَ:" قَرَأْنَاهَا مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ زَمَانًا(حَافِظُوا عَلَى الصَّلَوَاتِ وَالصَّلَاةِ الْعَصْرِ)ثُمَّ قَرَأْنَاهَا بَعْدُ{حَافِظُوا عَلَى الصَّلَوَاتِ وَالصَّلَاةِ الْوُسْطَى}[البقرة: ٢٣٨]فَلَا أَدْرِي أَهِيَ هِيَ أَمْ لَا "