1.
Book of Purification
١-
كتاب الطهارة


Chapter on Inserting the Right Hand into the Vessel and Rinsing for Gargling and Sniffing

باب إدخال اليمين في الإناء والغرف بها للمضمضة والاستنشاق

NameFameRank
‘aṭā’ bn yazīd Ata' ibn Yazid al-Jundi Trustworthy
al-zuhrī Muhammad ibn Shihab al-Zuhri The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery
shu‘ayb bn abī ḥamzah Shu'ayb ibn Abi Hamza al-Umawi Trustworthy, حافظ (Preserver of Hadith), Pious
abū al-īmān Al-Hakam ibn Nafi' al-Bahrani Trustworthy, Sound
‘uthmān Uthman ibn Affan Sahabi
ḥumrān Himran ibn Aban an-Nimri Saduq (truthful) Hasan al-Hadith (good in Hadith)
‘imrān bn bakkārin Imran ibn Bakkar al-Kala'i Trustworthy
‘aṭā’ bn yazīd al-laythī Ata' ibn Yazid al-Jundi Trustworthy
muḥammad bn ḥamdūn Muhammad ibn Hamdun al-Naysaburi Great Hafi
ibn shihābin Muhammad ibn Shihab al-Zuhri The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery
muḥammad bn al-faḍl al-muzakkī Muhammad ibn Ibrahim al-Muzakki Saduq Hasan al-Hadith
‘uqaylin Aqeel ibn Khalid al-Aili Trustworthy, Firm
abū ‘abd al-lah al-ḥāfiẓ Al-Hakim al-Naysaburi Trustworthy حافظ
al-layth bn sa‘din Al-Layth ibn Sa'd Al-Fahmi Trustworthy, Sound, Jurist, Imam, Famous
yaḥyá Yahya ibn Bakir al-Qurashi Thiqah (Trustworthy)
yaḥyá bn bukayrin Yahya ibn Bakir al-Qurashi Thiqah (Trustworthy)
wa’aḥmad bn ibrāhīm bn malḥān Ahmad ibn Ibrahim al-Balkhi Trustworthy
‘ubayd bn ‘abd al-wāḥid Ubayd ibn Abd al-Wahid al-Bazzar Saduq Hasan al-Hadith
‘ubayd bn ‘abd al-wāḥid Ubayd ibn Abd al-Wahid al-Bazzar Saduq Hasan al-Hadith
abū bakrin aḥmad bn isḥāq bn ayyūb al-faqīh Ahmad ibn Ishaq al-Sabaghi Trustworthy, Upright
aḥmad bn ‘ubaydin al-ṣaffār Ahmad ibn Ubayd al-Saffar Trustworthy, Sound
abū muḥammadin ‘abd al-lah bn yūsuf Abdullah bin Yusuf al-Asbahani Trustworthy
abū al-ḥasan bn ‘abdān Ali ibn Ahmad al-Shirazi Trustworthy
الأسمالشهرةالرتبة
عَطَاءُ بْنُ يَزِيدَ عطاء بن يزيد الجندعي ثقة
الزُّهْرِيِّ محمد بن شهاب الزهري الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه
شُعَيْبُ بْنُ أَبِي حَمْزَةَ شعيب بن أبي حمزة الأموي ثقة حافظ متقن
أَبُو الْيَمَانِ الحكم بن نافع البهراني ثقة ثبت
عُثْمَانَ عثمان بن عفان صحابي
حُمْرَانَ حمران بن أبان النمري صدوق حسن الحديث
عِمْرَانُ بْنُ بَكَّارٍ عمران بن بكار الكلاعي ثقة
عَطَاءُ بْنُ يَزِيدَ اللَّيْثِيُّ عطاء بن يزيد الجندعي ثقة
مُحَمَّدُ بْنُ حَمْدُونَ محمد بن حمدون النيسابوري حافظ كبير
ابْنِ شِهَابٍ محمد بن شهاب الزهري الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه
مُحَمَّدُ بْنُ الْفَضْلِ الْمُزَكِّي محمد بن إبراهيم المزكي صدوق حسن الحديث
عُقَيْلٍ عقيل بن خالد الأيلي ثقة ثبت
أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ الحاكم النيسابوري ثقة حافظ
اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ الليث بن سعد الفهمي ثقة ثبت فقيه إمام مشهور
يَحْيَى يحيى بن بكير القرشي ثقة
يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ يحيى بن بكير القرشي ثقة
وَأَحْمَدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مَلْحَانَ أحمد بن إبراهيم البلخي ثقة
عُبَيْدُ بْنُ عَبْدِ الْوَاحِدِ عبيد بن عبد الواحد البزار صدوق حسن الحديث
عُبَيْدُ بْنُ عَبْدِ الْوَاحِدِ عبيد بن عبد الواحد البزار صدوق حسن الحديث
أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ أَيُّوبَ الْفَقِيهُ أحمد بن إسحاق الصبغي ثقة ثبت
أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ أحمد بن عبيد الصفار ثقة ثبت
أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ عبد الله بن يوسف الأصبهاني ثقة
أَبُو الْحَسَنِ بْنُ عَبْدَانَ علي بن أحمد الشيرازي ثقة

Sunan al-Kubra Bayhaqi 217

Hamran, who was a freed slave of Uthman (may Allah be pleased with him) narrates: "I saw Uthman bin Affan (may Allah be pleased with him) performing ablution. He poured water from the utensil over his hands and washed them three times. Then he poured water with his right hand, rinsed his mouth and sniffed water into his nose. Then he washed his face three times and washed his hands including his elbows. Then he said: 'I saw the Messenger of Allah (peace be upon him) performing ablution like this. Whoever performs ablution like my ablution and then prays two rak'ahs without any worldly thoughts in his heart, his previous sins will be forgiven.'"


Grade: Sahih

(٢١٧) حمران جو سیدنا عثمان (رض) کے آزاد کردہ غلام ہیں فرماتے ہیں کہ میں نے عثمان بن عفان (رض) کو وضو کرتے ہوئے دیکھا تو انھوں نے برتن سے اپنے ہاتھ پر پانی ڈالا، پھر ان دونوں کو تین مرتبہ دھویا، پھر اپنے دائیں ہاتھ پانی میں ڈالا، پھر کلی کی اور ناک میں پانی چڑھایا، پھر اپنے چہرے کو تین مرتبہ دھویا اور اپنے ہاتھوں کو اپنی کہنیوں سمیت دھویا، پھر فرمایا کہ میں نے رسول اللہ کو اسی طرح وضو کرتے ہوئے دیکھا ہے، جس شخص نے میرے وضو جیسا وضو کیا، اس کے بعد دو رکعتیں پڑھیں اور اس کے دل میں کوئی برا خیال پیدا نہیں ہوا تو اس کے پچھلے گناہ معاف کردیے جائیں گے۔

Humran jo Sayyidna Usman (RA) ke azad kardah ghulam hain farmate hain ki maine Usman bin Affan (RA) ko wazu karte huye dekha to unhon ne bartan se apne hath per pani dala, phir un donon ko teen martaba dhoya, phir apne dayen hath pani mein dala, phir kulli ki aur nak mein pani charhaya, phir apne chehre ko teen martaba dhoya aur apne hathon ko apni kahniyon samet dhoya, phir farmaya ki maine Rasul Allah ko isi tarah wazu karte huye dekha hai, jis shakhs ne mere wazu jaisa wazu kiya, uske baad do rakaten parhin aur uske dil mein koi bura khayal paida nahin hua to uske pichle gunah maaf kar diye jayenge.

٢١٧ - أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللهِ بْنُ يُوسُفَ، أنا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ أَيُّوبَ الْفَقِيهُ، أنا عُبَيْدُ بْنُ عَبْدِ الْوَاحِدِ، ثنا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، ثنا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَخْبَرَنِي عَطَاءُ بْنُ يَزِيدَ اللَّيْثِيُّ، عَنْ حُمْرَانَ،مَوْلَى عُثْمَانَ بْنِ عَفَّانَ قَالَ:رَأَيْتُ عُثْمَانَ تَوَضَّأَ، فَأَفْرَغَ عَلَى يَدَيْهِ مِنَ الْإِنَاءِ فَغَسَلَهُمَا ثَلَاثَ مَرَّاتٍ، ثُمَّ أَدْخَلَ يَدَهُ الْيُمْنَى فِي الْوَضُوءِ فَمَضْمَضَ وَاسْتَنْشَقَ، ثُمَّ غَسَلَ وَجْهَهُ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ وَيَدَيْهِ إِلَى الْمِرْفَقَيْنِ، ثُمَّ مَسَحَ بِرَأْسِهِ ثُمَّ غَسَلَ رِجْلَهُ الْيُمْنَى ثَلَاثَ مَرَّاتٍ، ثُمَّ غَسَلَ رِجْلَهُ الْيُسْرَى ثَلَاثَ مَرَّاتٍ،ثُمَّ قَالَ:رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَتَوَضَّأُ نَحْوَ وُضُوئِي هَذَا،ثُمَّ قَالَ:" مَنْ تَوَضَّأَ نَحْوَ وُضُوئِي هَذَا ثُمَّ رَكَعَ رَكْعَتَيْنِ لَمْ يُحَدِّثْ فِيهِمَا نَفْسَهُ غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ "٢١٨ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ بْنُ عَبْدَانَ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ، ثنا عُبَيْدُ بْنُ ⦗٨٠⦘ عَبْدِ الْوَاحِدِ، وَأَحْمَدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مَلْحَانَ،قَالَا:ثنا يَحْيَى، فَذَكَرَهُ بِمَعْنَاهُ، وَزَادَ فِي الرِّجْلِ إِلَى الْكَعْبَيْنِ٢١٩ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ الْفَضْلِ الْمُزَكِّي، أنا مُحَمَّدُ بْنُ حَمْدُونَ، ثنا عِمْرَانُ بْنُ بَكَّارٍ، ثنا أَبُو الْيَمَانِ، أنا شُعَيْبُ بْنُ أَبِي حَمْزَةَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، أَخْبَرَنِي عَطَاءُ بْنُ يَزِيدَ، فَذَكَرَهُ بِمَعْنَاهُ،قَالَ:ثُمَّ أَدْخَلَ يَمِينَهُ فِي الْوَضُوءِ، ثُمَّ تَمَضْمَضَ وَاسْتَنْشَقَ. رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ أَبِي الْيَمَانِ