71.
Book of Employment
٧١-
كتاب المكاتب
Chapter: Placing a condition of hastening, and what came in severing the ties of the scribes.
باب: الوضع بشرط التعجيل، وما جاء في قطاعة المكاتب
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
ibn ‘abbāsin | Abdullah bin Abbas Al-Qurashi | Companion |
‘aṭā’in | Ata' ibn Abi Rabah al-Qurashi | Trustworthy, Content, Argument, Imam, Great Scholar |
jābirin | Jabir ibn Yazid al-Ja'fi | Abandoned in Hadith |
sufyān | Sufyan al-Thawri | Trustworthy Hadith scholar, Jurist, Imam, Hadith expert, and he may have concealed the identity of some narrators |
wakī‘un | Wakee' ibn al-Jarrah al-Ra'asi | Trustworthy Hafez Imam |
al-ḥasan bn sufyān | Al-Hasan ibn Sufian al-Shaybani | Trustworthy |
abū ‘abd al-lah al-ḥāfiẓ | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
ابْنِ عَبَّاسٍ | عبد الله بن العباس القرشي | صحابي |
عَطَاءٍ | عطاء بن أبي رباح القرشي | ثبت رضي حجة إمام كبير الشأن |
جَابِرٍ | جابر بن يزيد الجعفي | متروك الحديث |
سُفْيَانَ | سفيان الثوري | ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلس |
وَكِيعٌ | وكيع بن الجراح الرؤاسي | ثقة حافظ إمام |
الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ | الحسن بن سفيان الشيباني | ثقة |
أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ | الحاكم النيسابوري | ثقة حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 21713
(21713) Ibn Abbas (may Allah be pleased with him) narrated that it was said to the writer of a contract of debt: “Write that (the debtor) should pay quickly and I will reduce some (of the debt). There is no harm in it.” Shaykh Abu Walid said: “Write that you pay quickly what you owe and I will set you free (from being a slave). There is no harm in writing it and terminating the contract of debt.”
Grade: Sahih
(٢١٧١٣) ابن عباس (رض) فرماتے ہیں کہ مکاتب سے کہا : جائے جلدی ادا کرو میں کمی کروں گا اس میں کوئی حرج نہیں۔ شیخ ابو ولید فرماتے ہیں : جلدی ادا کرو جو چاہو، میں اس پر تجھے آزاد کروں گا اور کتابت کو ختم کر دوں گا کہنے میں کوئی حرج نہیں ہے۔
(21713) Ibn Abbas (RA) farmate hain keh katib se kaha jaye jaldi ada karo mein kami karunga is mein koi harj nahin. Sheikh Abu Walid farmate hain jaldi ada karo jo chaho mein is par tujhe azad karunga aur kitaabat ko khatam kar dunga kehne mein koi harj nahin hai.
٢١٧١٣ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو الْوَلِيدِ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا أَبُو بَكْرٍ، ثنا وَكِيعٌ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ جَابِرٍ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ،فِي رَجُلٍ يَقُولُ لِمُكَاتَبِهِ:عَجِّلْ وَأَضَعُ عَنْكَ:" لَا بَأْسَ بِهِ ".قَالَ الشَّيْخُ أَبُو الْوَلِيدِ:قَالَ أَصْحَابُنَا:" مَعْنَاهُ عَجِّلْ لِي مَا شِئْتَ وَأُعْتِقُكَ عَلَيْهِ، وَأَضَعُ عَنْكَ كِتَابَتَكَ، فَلَا بَأْسَ "