71.
Book of Employment
٧١-
كتاب المكاتب
Chapter: Inheritance of the scribe and his guardianship.
باب ميراث المكاتب وولائه
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| ash-Shafi'i | Muhammad ibn Idris al-Shafi'i | The Reviver of Religion at the Turn of the Second Century |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| الشَّافِعِيُّ | محمد بن إدريس الشافعي | المجدد لأمر الدين على رأس المائتين |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 21747
Ibn Juraij reported: I said to 'Ata': A man died leaving behind two sons and a Mukatib (a slave who has entered into a contract of Kitabat (manumission through payment) with his master). Then the Mukatib was inherited by one of the two. He (the Mukatib) paid his Kitabat (money). Then the Mukatib died. Who would be his heir? He ('Ata') said: Those two will be his heirs. His Wala' (clientele) will revert to the one who entered into the contract of Kitabat with him. I have gone back to this opinion. Imam Shafi'i said: 'Amr Ibn Dinar said that a person made someone a Mukatib. Then the owner died. Then the Mukatib paid his Kitabat and became free, then his Wala' will belong to the one who established the basis of the Kitabat. Shaykh (رح) said: The Mukatib should be included in the inheritance because division (of inheritance) is a kind of sale, while the sale of a Mukatib is not permissible.
Grade: Sahih
(٢١٧٤٧) ابن جریج فرماتی ہیں کہ میں نے عطاء سے کہا : ایک آدمی فوت ہوگیا، اس نے دو بیٹے اور ایک مکاتب کو چھوڑا۔ پھر مکاتب دونوں میں سے ایک کے حصہ میں آیا۔ اس نے اپنی کتابت ادا کی۔ پھر مکاتب فوت ہوگیا۔ اس کا وارث کون ہوگا ؟ فرماتے ہیں : وہ دونوں اس کے وارث ہیں اس کی ولاء اس کی طرف لوٹے گی جس نے اس سے کتابت کی تھی۔ میں نے اس پر لوٹا دی ہے۔ امام شافعی (رح) نے فرمایا : عمرو بن دینار کہتے ہیں کہ ایک شخص نے مکاتبت کی۔ پھر مالک فوت ہوگیا۔ پھر مکاتب نے اپنی کتابت ادا کر کے آزادی حاصل کی تو ولاء اس کی ہوگی جس نے کتابت کی بنیاد رکھی۔ شیخ (رح) فرماتے ہیں : مکاتب کی تقسیم ہونا چاہیے کیونکہ تقسیم تو بیع ہے جبکہ مکاتب کی بیع درست نہیں ہے۔
(21747) Ibn Juraij farmate hain ke maine Ata se kaha: Ek aadmi foot hogaya, usne do bete aur ek katib ko chhora. Phir katib donon mein se ek ke hisse mein aaya. Usne apni kitabat ada ki. Phir katib foot hogaya. Uska waris kaun hoga? Farmate hain: Woh donon uske waris hain uski wilayat uski taraf lautegi jisne usse kitabat ki thi. Maine is par lauta diya hai. Imam Shafi (rh) ne farmaya: Amr bin Dinar kahte hain ke ek shakhs ne mukatabat ki. Phir malik foot hogaya. Phir katib ne apni kitabat ada kar ke azadi hasil ki to wilayat uski hogi jisne kitabat ki bunyad rakhi. Sheikh (rh) farmate hain: Katib ki taqsim hona chahie kyunki taqsim to bay hai jabke katib ki bay durust nahin hai.
٢١٧٤٧ - وَبِإِسْنَادِهِ، أَخْبَرَنَا الشَّافِعِيُّ، أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ الْحَارِثِ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ،قَالَ:قُلْتُ لِعَطَاءٍ: رَجُلٌ تُوُفِّيَ وَتَرَكَ ابْنَيْنِ لَهُ، وَتَرَكَ مُكَاتَبًا، فَصَارَ الْمُكَاتَبُ لِأَحَدِهِمَا، ثُمَّ قَضَى كِتَابَتَهُ لِلَّذِي صَارَ لَهُ فِي الْمِيرَاثِ، ثُمَّ مَاتَ الْمُكَاتَبُ، مَنْ يَرِثُهُ؟قَالَ:" يَرِثَانِهِ جَمِيعًا ". وَقَالَهَا عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ،قَالَ عَطَاءٌ:" رَجَعَ وَلَاؤُهُ إِلَى الَّذِي كَاتَبَهُ "، فَرَدَدْتُهَا عَلَيْهِ، وَقَالَ ذَلِكَ غَيْرَ مَرَّةٍ.قَالَ الشَّافِعِيُّ رَحِمَهُ اللهُ:" وَبِقَوْلِ عَطَاءٍ وَعَمْرِو بْنِ دِينَارٍ نَقُولُ فِي الْمُكَاتَبِ يُكَاتِبُهُ الرَّجُلُ ثُمَّ يَمُوتُ السَّيِّدُ ثُمَّ يُؤَدِّي الْمُكَاتَبُ فَيُعْتَقُ بِالْكِتَابَةِ: إِنَّ وَلَاءَهُ لِلَّذِي عَقَدَ كِتَابَتَهُ ".قَالَ الشَّيْخُ رَحِمَهُ اللهُ:وَلَمْ يَقُلْ بِقَوْلِهِ فِي قِسْمَةِ الْمُكَاتَبِ،قَالَ مِنْ قَبْلُ:إِنَّ الْقَسْمَ بَيْعٌ، وَبَيْعُ الْمُكَاتَبِ لَا يَجُوزُ.