71.
Book of Employment
٧١-
كتاب المكاتب


Chapter: Bankruptcy of the scribe.

باب: عجز المكاتب.

Sunan al-Kubra Bayhaqi 21754

Nafi' reports that 'Abdullah ibn 'Umar (may Allah be pleased with him) had a slave who was a scribe. He had a contract of 30,000 (to purchase his freedom). Then he came and said: "I am unable (to pay)." He ('Abdullah) said: "Then finish your Kitabat." He said: "I am unable, you yourself erase it." Nafi' said: "I signaled to him to erase it." The slave was desirous of freedom. The slave erased it. He had one or two sons. Ibn 'Umar (may Allah be pleased with him) said: "Separate my slave-girl" meaning his wife. So Ibn 'Umar (may Allah be pleased with him) then freed his son after that.


Grade: Sahih

(٢١٧٥٤) نافع فرماتے ہیں کہ حضرت عبداللہ بن عمر (رض) کا ایک مکاتب غلام تھا۔ اس کی کتابت ٣٠ ہزار تھی۔ پھر اس نے آکر کہا : میں عاجز آگیا ہوں۔ فرمایا : تب اپنی کتابت ختم کردو۔ وہ کہنے لگا : میں عاجز آگیا ہوں، آپ خود ہی اس کو مٹا ڈالیں۔ نافع کہتے ہیں : میں نے اس کو اشارہ کیا کہ مٹا دو ۔ وہ غلام آزادی کا لالچی تھا۔ غلام نے مٹا دیا۔ اس کے ایک یا دو بیٹے تھے۔ ابن عمر (رض) فرماتے ہیں : میری لونڈی کو جدا کرلو تو ابن عمر (رض) نے اس کے بعد اس کے بیٹے کو آزاد کردیا۔

21754 Nafi farmate hain ki Hazrat Abdullah bin Umar (RA) ka aik muqatib ghulam tha. Uski kitabat 30 hazaar thi. Phir usne aakar kaha: main aajiz aagya hun. Farmaya: tab apni kitabat khatam kardo. Woh kehne laga: main aajiz aagya hun, aap khud hi isko mita dalain. Nafi kehte hain: maine usko ishara kiya ki mita do. Woh ghulam aazadi ka lalchi tha. Ghulam ne mita diya. Uske aik ya do bete thay. Ibn Umar (RA) farmate hain: meri laundi ko juda karlo to Ibn Umar (RA) ne uske baad uske bete ko aazaad kardiya.

٢١٧٥٤ - أَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ الْأَصَمُّ، أنبأ الرَّبِيعُ، أنبأ الشَّافِعِيُّ، أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ الْحَارِثِ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أُمَيَّةَ، أَنَّ نَافِعًا،أَخْبَرَهُ أَنَّ عَبْدَ اللهِ بْنَ عُمَرَ:كَاتَبَ غُلَامًا لَهُ عَلَى ثَلَاثِينَ أَلْفًا،ثُمَّ جَاءَهُ فَقَالَ:قَدْ عَجِزْتُ،فَقَالَ:" إِذًا امْحُ كِتَابَتَكَ "،فَقَالَ:قَدْ عَجِزْتُ فَامْحُهَا أَنْتَ،قَالَ نَافِعٌ:فَأَشَرْتُ إِلَيْهِ امْحُهَا، وَهُوَ يَطْمَعُ أَنْ يُعْتِقَهُ، فَمَحَاهَا الْعَبْدُ وَلَهُ ابْنَانِ أَوِ ابْنٌ،فَقَالَ ابْنُ عُمَرَ:" اعْتَزِلْ جَارِيَتِي "،قَالَ:فَأَعْتَقَ ابْنُ عُمَرَ ابْنَهُ بَعْدُ.