3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة


Chapter on Changing the Qibla from Jerusalem to the Kaaba

باب تحويل القبلة من بيت المقدس إلى الكعبة

Sunan al-Kubra Bayhaqi 2190

It is narrated on the authority of Bara' bin 'Azib that when the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) came to Medina, he prayed facing Jerusalem for sixteen or seventeen months, but his desire was to pray facing the Ka'bah. So Allah, the Exalted, revealed this verse: {Indeed, We see the turning of your face [in prayer] toward the heaven, so We will surely turn you to a qiblah with which you will be pleased. So turn your face toward al-Masjid al-Haram [at Makkah].} (Al-Baqarah: 144) A man was offering prayer with the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him). He passed by some of the Ansar while they were praying facing Jerusalem in a state of bowing. So he said: I bear witness that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) has been commanded to face the Ka'bah. So they turned towards the Ka'bah. Some foolish people, who were actually Jews, said: {Who has turned them away from their qiblah which they used to face?} (Al-Baqarah: 142). So Allah, the Exalted, said: {Say, "To Allah belongs the east and the west. He guides whom He wills to a straight path."} (Al-Baqarah: 142)


Grade: Sahih

(٢١٩٠) براء بن عازب سے روایت ہے کہ جب رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) مدینہ تشریف لائے تو بیت المقدس کی طرف منہ کر کے سولہ یا سترہ ماہ تک نماز پڑھتے رہے، لیکن آپ کی خواہش تھی کہ کعبہ کی طرف رخ کر کے نماز پڑھیں۔ چنانچہ اللہ تعالیٰ نے یہ آیت نازل فرمائی : { قَدْ نَرٰی تَقَلُّبَ وَجْھِکَ فِی السَّمَآئِ فَلَنُوَلِّیَنَّکَ قِبْلَۃً تَرْضٰھَا فَوَلِّ وَجْھَکَ شَطْرَ الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ } (البقرۃ : ١٤٤) ” ہم آپ کے چہرے کا بار بار آسمان کی طرف اٹھنا دیکھ رہے ہیں۔ ہم ضرور آپ کو اس قبلہ کی طرف پھیریں گے جسے آپ پسند کرتے ہیں۔ پس آپ اپنے چہرے کو مسجد حرام کی طرف پھیر لیں۔ “ ایک شخص رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے ساتھ نماز ادا کررہا تھا، وہ انصار کے کچھ لوگوں کے پاس سے گزرا جو بیت المقدس کی طرف منہ کر کے نماز پڑھ رہے تھے اور حالت رکوع میں تھے تو اس نے کہا : میں گواہی دیتا ہوں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو (کعبہ کی طرف منہ کرنے کا حکم آچکا ہے تو وہ لوگ بھی کعبہ کی طرف پھرگئے۔ بعض بیوقوف لوگوں نے کہا، جو دراصل یہودی تھے : { مَا وَلّٰھُمْ عَنْ قِبْلَتِھِمُ الَّتِیْ کَانُوْا عَلَیْھَا } (البقرۃ : ١٤٢) ” جس قبلہ پر یہ تھے اس سے ان کو کس نے پھیر دیا ؟ تو اللہ تعالیٰ نے فرمایا : { قُلْ لِّلّٰہِ الْمَشْرقُ وَ الْمَغْرِبُ یَھْدِی ْمَنْ یَّشَآئُ اِلٰی صِرَاطٍ مُّسْتَقِیْمٍ } (البقرۃ : ١٤٢) ” کہہ دیجیے کہ اللہ ہی کے لیے مشرق اور مغرب ہے۔ جسے چاہتا ہے سیدھے راستے کی طرف ہدایت دیتا ہے۔ “

2190 Bara bin Aazeb se riwayat hai ki jab Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) Madina tashreef laaye to Baitul Muqaddas ki taraf munh karke solah ya satrah mah tak namaz parhte rahe, lekin aap ki khwahish thi ki Kaaba ki taraf rukh karke namaz parhain. Chunancha Allah Ta'ala ne yeh ayat nazil farmaai: { Qad naraa taqalluba wajhika fis-samaaa'i falanuwalliyannaka qiblatan tardaahaa fawalli wajhaka shatr-al-masjid-il-haraam } (Al-Baqarah: 144) ” Hum aap ke chehre ka baar baar aasman ki taraf uthna dekh rahe hain. Hum zaroor aap ko us qibla ki taraf pherenge jise aap pasand karte hain. Pas aap apne chehre ko Masjid Haram ki taraf phir len. “ Ek shakhs Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke sath namaz ada kar raha tha, woh Ansar ke kuch logon ke paas se guzara jo Baitul Muqaddas ki taraf munh karke namaz parh rahe the aur halat ruku mein the to usne kaha: Main gawahi deta hun ki Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ko (Kaaba ki taraf munh karne ka hukum aa chuka hai to woh log bhi Kaaba ki taraf phir gaye. Baaz bewakoof logon ne kaha, jo darasal yeh yahooodi the: { Ma wallahum an qiblatihimullati kaano alayha } (Al-Baqarah: 142) ” Jis qibla par yeh the us se in ko kis ne phir diya? To Allah Ta'ala ne farmaya: { Qul lillahil mashriqu wal maghribu yahdee man yashao ilaa siratim mustaqeem } (Al-Baqarah: 142) ” Kah dijiye ki Allah hi ke liye mashriq aur maghrib hai. Jise chahta hai seedhe raste ki taraf hidayat deta hai. “.

٢١٩٠ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ الْفَضْلِ الْقَطَّانُ بِبَغْدَادَ، أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ دَرَسْتَوَيْهِ، ثنا يَعْقُوبُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ رَجَاءٍ، وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ، ثنا هِشَامُ بْنُ عَلِيٍّ، ثنا ابْنُ رَجَاءٍ، ثنا إِسْرَائِيلُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ،عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ قَالَ:" قَدِمَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْمَدِينَةَ، فَصَلَّى نَحْوَ بَيْتِ الْمَقْدِسِ سِتَّةَ عَشَرَ شَهْرًا أَوْ سَبْعَةَ عَشَرَ شَهْرًا، وَكَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُحِبُّ أَنْ يُوَجَّهَ نَحْوَ الْكَعْبَةِ،فَأَنْزَلَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ:{قَدْ نَرَى تَقَلُّبَ وَجْهِكَ فِي السَّمَاءِ فَلَنُوَلِّيَنَّكَ قِبْلَةً تَرْضَاهَا فَوَلِّ وَجْهَكَ شَطْرَ الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ}[البقرة: ١٤٤]الْآيَةُ، فَمَرَّ رَجُلٌ كَانَ يُصَلِّي مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ⦗٤⦘ عَلَى قَوْمٍ مِنَ الْأَنْصَارِ يُصَلُّونَ وَهُمْ رُكُوعٌ نَحْوَ بَيْتِ الْمَقْدِسِ،فَقَالَ:أَشْهَدُ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَدْ وُجِّهَ إِلَى الْكَعْبَةِ فَتَحَرَّفُوا نَحْوَ الْكَعْبَةِ، فَقَالَ السُّفَهَاءُ مِنَ النَّاسِ وَهُمُ الْيَهُودُ{مَا وَلَّاهُمْ عَنْ قِبْلَتِهِمُ الَّتِي كَانُوا عَلَيْهَا}[البقرة: ١٤٢]قَالَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ:{قُلْ لِلَّهِ الْمَشْرِقُ وَالْمَغْرِبُ يَهْدِي مَنْ يَشَاءُ إِلَى صِرَاطٍ مُسْتَقِيمٍ}[البقرة: ١٤٢]"رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ رَجَاءٍ، وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ مِنْ وَجْهَيْنِ آخَرَيْنِ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ