3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة


Chapter on Permission to Not Face the Qibla in What Is Obligatory During Congestion and Intense Battle

باب الرخصة في ترك استقبال القبلة في المكتوبة حال المسايفة وشدة القتال

Sunan al-Kubra Bayhaqi 2228

(2228) (a) It is narrated by Nafi' that when Abdullah bin Umar (may Allah be pleased with him) was asked about the prayer of fear, he replied that the Imam and one group should go forward and pray, and the other should face the enemy, then he narrated the complete Hadith. (b) Ibn Umar said in the Hadith: If the fear is more than that, then they should offer it both on foot and mounted, whether they are facing the Qibla or not. (c) It is narrated by Nafi' on the authority of Ibn Umar (may Allah be pleased with him) that he narrated from the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). This narration is in the chapter of Salat al-Khawf.


Grade: Sahih

(٢٢٢٨) (ا) نافع سے روایت ہے کہ حضرت عبداللہ بن عمر (رض) سے جب صلوٰۃ خوف کے بارے سوال کیا گیا تو انھوں نے جواب دیا کہ امام اور ایک جماعت آگے نکل کر نماز پڑھے اور دوسری دشمن کے مقابلے میں رہے، پھر مکمل حدیث بیان کی۔ (ب) حدیث میں ابن عمر نے کہا : اگر خوف اس سے زیادہ ہو تو وہ پیدل اور سوار دونوں حالت میں ادا کریں، چاہے قبلہ رخ ہوں نہ ہوں۔ (ج) نافع سے روایت ہے کہ حضرت ابن عمر (رض) ، نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے روایت کرتے ہیں۔ یہ روایت کتاب صلوۃ الخوف میں ہے۔

2228 a Nafi se riwayat hai ki Hazrat Abdullah bin Umar (RA) se jab Salat e khof ke bare sawal kiya gaya to unhon ne jawab diya ki Imam aur ek jamaat aage nikal kar namaz parhe aur dusri dushman ke muqable mein rahe phir mukammal hadees bayan ki b Hadees mein Ibn Umar ne kaha agar khof is se zyada ho to wo paidal aur sawar dono halat mein ada karen chahe qibla rukh hon na hon c Nafi se riwayat hai ki Hazrat Ibn Umar (RA) Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) se riwayat karte hain yeh riwayat kitab Salat ul khof mein hai

٢٢٢٨ - أَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ الْمُزَكِّي، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، ثنا الشَّافِعِيُّ، ثنا مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، عَنْ نَافِعٍ،أَنَّ عَبْدَ اللهِ بْنَ عُمَرَ كَانَ إِذَا سُئِلَ عَنْ صَلَاةِ الْخَوْفِ قَالَ:" يَتَقَدَّمُ الْإِمَامُ وَطَائِفَةٌ ثُمَّ قَصَّ الْحَدِيثَ،وَقَالَ ابْنُ عُمَرَ فِي الْحَدِيثِ:فَإِنْ كَانَ خَوْفًا أَشَدَّ مِنْ ذَلِكَ صَلُّوا رِجَالًا وَرُكْبَانًا مُسْتَقْبِلِي الْقِبْلَةِ، وَغَيْرَ مُسْتَقْبِلِيهَا "وَهُوَ ثَابِتٌ مِنْ جِهَةِ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَمَوْضِعُهُ كِتَابُ صَلَاةِ الْخَوْفِ