3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة


Chapter on the Opening Takbir in Prayer

باب ما يدخل به في الصلاة من التكبير

Sunan al-Kubra Bayhaqi 2258

Narrated Abu Huraira: A man entered the mosque while Allah's Messenger (ﷺ) was sitting in a corner of the mosque. He (the man) offered his prayer and then came to the Prophet (ﷺ) and greeted him. The Prophet (ﷺ) said, "Wa 'Alaikas Salam (May peace be upon you). Go and pray again, for you have not prayed." The man went back and prayed, and again came to the Prophet (ﷺ) and greeted him. The Prophet (ﷺ) said, "Wa 'Alaikas Salam. Go and pray again, for you have not prayed." The man said for the third or fourth time, "O Allah's Messenger (ﷺ)! Please teach me (how to pray)." The Prophet (ﷺ) said, "When you intend to offer your prayer, perform ablution well, then face the Qibla and pronounce Takbir (Allahu-Akbar), then recite what you know from the Qur'an. Then bow with calmness till you feel at ease, then raise your head and stand straight. Then prostrate with calmness till you feel at ease, then raise your head and sit with calmness till you feel at ease. And do the same throughout your prayer."


Grade: Sahih

(٢٢٥٨) سیدنا ابوہریرہ (رض) سے روایت ہے کہ ایک آدمی مسجد میں داخل ہوا اور رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) مسجد کے اندر ایک کونے میں تشریف فرما تھے۔ اس نے نماز پڑھی، پھر آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی خدمت میں حاضر ہوا اور سلام عرض کیا۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : وعلیک السلام جاؤ دوبارہ نماز پڑھو؛ کیونکہ تم نے نماز نہیں پڑھی۔ وہ لوٹ گیا اور نماز پڑھی، پھر دوبارہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی خدمت میں حاضر ہوا اور سلام عرض کیا۔ آپ نے فرمایا : وعلیک السلام جاؤ پھر نماز پڑھو ؛کیونکہ تم نے نماز نہیں پڑھی۔ اس نے تیسری یا چوتھی بار عرض کیا : اے اللہ کے رسول ! مجھے سکھا دیجیے۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : جب تو نماز کا ارادہ کرلے تو اچھی طرح وضو کر، پھر قبلہ رخ ہو کر تکبیر کہہ، پھر قرآن میں سے جو تجھے آسان ہو پڑھ، پھر اطمینان سے رکوع کر ، پھر سر اٹھا کر سیدھا کھڑا ہوجا، پھر اطمینان سے سجدہ کر، پھر سجدے سے سر اٹھا کر اطمینان سے بیٹھ جا، پھر اسی طرح اپنی ساری نماز پڑھ۔

2258 Saidana Abu Hurairah (RA) se riwayat hai ki ek aadmi masjid mein daakhil hua aur Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) masjid ke andar ek kone mein tashreef farma the. Usne namaz parhi, phir Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ki khidmat mein hazir hua aur salam arz kiya. Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Wa Alaikum Assalam jao dobara namaz parho kyunki tum ne namaz nahin parhi. Woh laut gaya aur namaz parhi, phir dobara Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ki khidmat mein hazir hua aur salam arz kiya. Aap ne farmaya: Wa Alaikum Assalam jao phir namaz parho kyunki tum ne namaz nahin parhi. Usne teesri ya chauthi baar arz kiya: Aye Allah ke Rasool! Mujhe sikha dijiye. Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Jab tu namaz ka irada karle to achhi tarah wazu kar, phir qibla rukh ho kar takbeer keh, phir Quran mein se jo tujhe aasan ho parh, phir itmenaan se ruku kar, phir sar utha kar seedha khara ho ja, phir itmenaan se sajdah kar, phir sajde se sar utha kar itmenaan se baith ja, phir isi tarah apni sari namaz parh.

٢٢٥٨ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّيْدَلَانِيُّ،وَإِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي طَالِبٍ قَالَا:ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْحُلْوَانِيُّ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ نُمَيْرٍ، ثنا عُبَيْدُ اللهِ يَعْنِي ابْنَ عُمَرَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ" أَنَّ رَجُلًا دَخَلَ الْمَسْجِدَ وَرَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ جَالِسٌ فِي نَاحِيَةِ الْمَسْجِدِ فَصَلَّى، ثُمَّ جَاءَ فَسَلَّمَ عَلَيْهِ،فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:"وَعَلَيْكَ السَّلَامُ ارْجِعْ فَصَلِّ فَإِنَّكَ لَمْ تُصَلِّ" فَرَجَعَ فَصَلَّى، ثُمَّ جَاءَ فَسَلَّمَ،فَقَالَ:"وَعَلَيْكَ السَّلَامُ، ارْجِعْ فَصَلِّ فَإِنَّكَ لَمْ تُصَلِّ" فَقَالَ فِي الثَّالِثَةِ أَوْ فِي الَّتِي بَعْدَهَا: عَلِّمْنِي يَا رَسُولَ اللهِ،فَقَالَ:"إِذَا قُمْتَ إِلَى الصَّلَاةِ فَأَسْبِغِ الْوُضُوءَ، ثُمَّ اسْتَقْبِلِ الْقِبْلَةَ فَكَبِّرْ، ثُمَّ اقْرَأْ بِمَا تَيَسَّرَ مَعَكَ مِنَ الْقُرْآنِ، ثُمَّ ارْكَعْ حَتَّى تَطْمَئِنَّ رَاكِعًا، ثُمَّ ارْفَعْ حَتَّى تَسْتَوِيَ قَائِمًا، ثُمَّ اسْجُدْ حَتَّى تَطْمَئِنَّ سَاجِدًا، ثُمَّ ارْفَعْ حَتَّى تَطْمَئِنَّ جَالِسًا، ثُمَّ افْعَلْ ذَلِكَ فِي صَلَاتِكَ كُلِّهَا " رَوَاهُ مُسْلِمٌ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ مَنْصُورٍ، وَرَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ نُمَيْرٍ كِلَاهُمَا، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ نُمَيْرٍ