3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة
Chapter on the Imam Not Making Takbir Until He Commands Straightening of the Rows Behind Him
باب لا يكبر الإمام حتى يأمر بتسوية الصفوف خلفه
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Anas ibn Malik | Anas ibn Malik al-Ansari | Sahabi |
| Humayd al-Tawil | Humayd ibn Abi Humayd al-Tawil | Trustworthy Mudallis |
| Yazid ibn Harun | Yazid bin Harun al-Wasiti | Trustworthy and Precise |
| Ibrahim bin Abd Allah al-Kajji | Ibrahim bin Abdullah al-Wasiti | Unknown status |
| Wa Abu Hamid ibn Bilal al-Bazzar | Ahmad ibn Muhammad al-Khashab | Trustworthy, Reliable |
| Abu Tahir Muhammad ibn al-Hasan al-Muhammadabazi | Muhammad ibn al-Husayn al-Muhammadi | Trustworthy |
| Abu Tahir al-Faqih | Muhammad ibn Mahmash al-Zayyadi | Trustworthy Imam |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 2288
Narrated Anas bin Malik (RA): The Messenger of Allah (ﷺ), after assuming the Iqamah and before saying Takbir, would turn towards the Companions (RA) and say, “Straighten your rows and stand close together, for I see you from behind my back.” Anas (RA) said: I saw that each person used to join his shoulder with the shoulder of his brother when he stood up for prayer.
Grade: Sahih
(٢٢٨٨) سیدنا انس بن مالک (رض) سے روایت ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) اقامت کے بعد اور تکبیر کہنے سے پہلے صحابہ (رض) کی طرف متوجہ ہو کر فرماتے : اپنی صفوں کو سیدھا (برابر) رکھو اور باہم مل کر کھڑے ہوجاؤ، میں تم کو اپنی پیٹھ کے پیچھے سے دیکھتا ہوں۔ انس (رض) فرماتے ہیں : میں نے دیکھا کہ ہر شخص جب نماز کے لیے کھڑا ہوتا تو اپنا کندھا اپنے بھائی کے کندھے کے ساتھ ملا لیتا۔
2288 Saidna Anas bin Malik (RA) se riwayat hai keh Rasool Allah (SAW) iqamat ke baad aur takbeer kehne se pehle sahaba (RA) ki taraf mutawajjeh ho kar farmate : apni safo ko seedha (barabar) rakho aur baham mil kar kharay ho jao, main tum ko apni peeth ke peeche se dekhta hoon. Anas (RA) farmate hain : maine dekha keh har shakhs jab namaz ke liye khara hota to apna kandha apne bhai ke kandhe ke sath mila leta.
٢٢٨٨ - أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ، ثنا أَبُو طَاهِرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ الْمُحَمَّدَ آبَادِيُّ،وَأَبُو حَامِدِ بْنُ بِلَالٍ الْبَزَّارُ قَالَا:ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْعَدِيُّ، أنبأ يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أنبأ حُمَيْدٌ الطَّوِيلُ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ رَضِيَ اللهُ تَعَالَى عَنْهُ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَعْدَ أَنْ أُقِيمَتِ الصَّلَاةُ قَبْلَ أَنْ يُكَبِّرَ أَقْبَلَ بِوَجْهِهِ عَلَى أَصْحَابِهِ،فَقَالَ:" أَقِيمُوا صُفُوفَكُمْ وَتَرَاصُّوا فَإِنِّي أَرَاكُمْ مِنْ وَرَاءِ ظَهْرِي "فَلَقَدْ رَأَيْتُ الرَّجُلَ يُلْزِقُ مَنْكِبَهُ بِمَنْكِبِ أَخِيهِ إِذَا قَامَ فِي الصَّلَاةِ