3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة
Chapter on the Imam Not Making Takbir Until He Commands Straightening of the Rows Behind Him
باب لا يكبر الإمام حتى يأمر بتسوية الصفوف خلفه
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Anas ibn Malik | Anas ibn Malik al-Ansari | Sahabi |
| Humayd | Humayd ibn Abi Humayd al-Tawil | Trustworthy Mudallis |
| Zaidah | Zaeedah Ibn Qudaamah Al-Thaqafi | Trustworthy, Upright |
| Matwiyya ibn Amr | Mu'awiya ibn 'Amr al-Azdi | Trustworthy |
| Muhammad ibn Ahmad ibn al-Nadr | Muhammad ibn Ahmad al-Azdi | Trustworthy |
| Abu Bakr Ahmad ibn Ishaq al-Faqih | Ahmad ibn Ishaq al-Sabaghi | Trustworthy, Upright |
| Abu Abdullāh al-Hafiz | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 2289
Anas bin Malik (may Allah be pleased with him) narrated: When (the Prophet) had finished the prayer, he faced us and said: "Straighten your rows and stand close to one another, for I can see you from behind my back."
Grade: Sahih
(٢٢٨٩) سیدنا انس بن مالک (رض) فرماتے ہیں : اقامت کے بعد رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ہماری طرف متوجہ ہوئے اور فرمایا : اپنی صفوں کو سیدھا کرلو اور ایک دوسرے کے ساتھ مل کر کھڑے ہوجاؤ۔ میں تمہیں اپنی پیٹھ کے پیچھے سے دیکھ لیتا ہوں۔
(2289) Syedna Anas bin Malik (RA) farmate hain : iqamat ke baad Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) hamari taraf mutawajja huay aur farmaya : apni safo ko seedha karlo aur ek doosre ke sath mil kar khare ho jao. Mein tumhein apni peeth ke peechhe se dekh leta hun.
٢٢٨٩ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَقِيهُ أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ النَّضْرِ، ثنا مَطْوِيَّةُ بْنُ عَمْرٍو، ثنا زَائِدَةُ، ثنا حُمَيْدٌ،ثنا أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ:أُقِيمَتِ الصَّلَاةُ فَأَقْبَلَ عَلَيْنَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِوَجْهِهِ،فَقَالَ:" أَقِيمُوا صُفُوفَكُمْ وَتَرَاصُّوا فَإِنِّي أَرَاكُمْ مِنْ وَرَاءِ ظَهْرِي "رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي رَجَاءٍ، عَنْ مَطْوِيَّةَ بْنِ عَمْرٍو