3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة
Chapter on Raising Hands During Khutbah
باب رفع اليدين في الثوب
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Wa'il ibn Hujr | Wa'il ibn Hujr al-Hadrami | Sahaba |
| Abi, haddathani | Kalb ibn Shihab al-Jarmi | Trustworthy |
| Asim ibn Kulayb al-Jarmi | Asim ibn Kulaib al-Jarmi | Trustworthy |
| Zaidah | Zaeedah Ibn Qudaamah Al-Thaqafi | Trustworthy, Upright |
| Sufyan | Sufyan bin `Uyainah Al-Hilali | Trustworthy Hadith Scholar |
| Abdullah ibn Raja' | Abdullah bin Rajaa Al-Ghadani | Trustworthy |
| ash-Shafi'i | Muhammad ibn Idris al-Shafi'i | The Reviver of Religion at the Turn of the Second Century |
| Al-Rabi' | al-Rabī' ibn Sulaymān al-Murādī | Trustworthy |
| Uthman ibn Sa'id | Uthman ibn Sa'id al-Darimi | Trustworthy Hadith Scholar, Imam |
| Abu al-Hasan Ahmad ibn Muhammad al-‘Anazi | Ahmad ibn Muhammad al-Tarafi | Saduq Hasan al-Hadith |
| Abu al-Abbas | Muhammad ibn Ya'qub al-Umawi | Trustworthy Hadith Scholar |
| Abu Abdullāh al-Hafiz | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
| Abu Abdullāh al-Hafiz | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| وَائِلَ بْنَ حُجْرٍ | وائل بن حجر الحضرمي | صحابي |
| أَبِي | كليب بن شهاب الجرمي | ثقة |
| عَاصِمُ بْنُ كُلَيْبٍ الْجَرْمِيُّ | عاصم بن كليب الجرمي | ثقة |
| زَائِدَةُ | زائدة بن قدامة الثقفي | ثقة ثبت |
| سُفْيَانُ | سفيان بن عيينة الهلالي | ثقة حافظ حجة |
| عَبْدُ اللَّهِ بْنُ رَجَاءٍ | عبد الله بن رجاء الغداني | ثقة |
| الشَّافِعِيُّ | محمد بن إدريس الشافعي | المجدد لأمر الدين على رأس المائتين |
| الرَّبِيعُ | الربيع بن سليمان المرادي | ثقة |
| عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ | عثمان بن سعيد الدارمي | ثقة حافظ إمام |
| أَبُو الْحَسَنِ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْعَنَزِيُّ | أحمد بن محمد الطرائفي | صدوق حسن الحديث |
| أَبُو الْعَبَّاسِ | محمد بن يعقوب الأموي | ثقة حافظ |
| أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ | الحاكم النيسابوري | ثقة حافظ |
| أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ | الحاكم النيسابوري | ثقة حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 2321
Ashim bin Kulaib narrated that my father told me that Wa'il bin Hujr (may Allah be pleased with him) said: I thought to myself that I would definitely observe how the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) offers prayer. I looked at him, he stood up, said the takbir and raised his hands... He narrated the entire hadith. At the end of it, he said: Then I came during the winter season, and I saw that the people had pitched large tents, but their hands were moving (at the time of raising them) under those tents.
Grade: Sahih
(٢٣٢١) عاصم بن کلیب فرماتے ہیں کہ میرے والد نے مجھے خبر دی کہ حضرت وائل بن حجر (رض) فرماتے ہیں کہ میں نے دل میں سوچا کہ میں ضرور رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) پر نظر رکھوں گا کہ آپ نماز کس طرح ادا فرماتے ہیں، میں نے آپ کی طرف دیکھا، آپ کھڑے ہوئے، تکبیر کہی اور رفع یدین کیا۔۔۔ مکمل حدیث ذکر کی۔ اس کے آخر میں فرمایا : پھر اس کے بعد میں سردیوں کے موسم میں آیا تو میں نے دیکھا کہ لوگوں نے بڑی بڑی چادریں اوڑھ رکھی تھیں، لیکن ان چادروں کے نیچے ان کے ہاتھ (رفع یدین کے وقت) حرکت کرتے تھے۔
2321 Asim bin Kulaib farmate hain ke mere walid ne mujhe khabar di ke Hazrat Wa'il bin Hujr (RA) farmate hain ke maine dil mein socha ke main zaroor Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) par nazar rakhoon ga ke aap namaz kis tarah ada farmate hain, maine aap ki taraf dekha, aap kharay huye, takbeer kahi aur rafay yadain kiya...mukammal hadees zikar ki. Iske aakhir mein farmaya: phir iske baad mein sardiyon ke mausam mein aaya to maine dekha ke logon ne badi badi chadariyan odh rakhi thin, lekin un chadaron ke neeche unke hath (rafay yadain ke waqt) harkat karte thay.
٢٣٢١ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو الْحَسَنِ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْعَنَزِيُّ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ رَجَاءٍ، ثنا زَائِدَةُ،ثنا عَاصِمُ بْنُ كُلَيْبٍ الْجَرْمِيُّ قَالَ:أَخْبَرَنِي أَبِي أَنَّ وَائِلَ بْنَ حُجْرٍ أَخْبَرَهُ قَالَ: قُلْتُ: لَأَنْظُرَنَّ إِلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَيْفَ يُصَلِّي قَالَ: فَنَظَرْتُ إِلَيْهِ" قَامَ وَكَبَّرَ وَرَفَعَ يَدَيْهِ "وَذَكَرَ الْحَدِيثَ وَقَالَ فِي آخِرِهِ:" ثُمَّ جِئْتُ بَعْدَ ذَلِكَ بِزَمَانٍ فِيهِ بَرْدٌ فَرَأَيْتُ النَّاسَ عَلَيْهِمْ جُلُّ الثِّيَابِ تَحَرَّكُ أَيْدِيهِمْ مِنْ تَحْتِ الثِّيَابِ "