3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة
Chapter on Seeking Refuge After Commencing Prayer
باب التعوذ بعد الافتتاح
Sunan al-Kubra Bayhaqi 2356
Narrated by Abdullah bin Mas'ud (may Allah be pleased with him) that when the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) would start the prayer, he would recite... And in the narration of Warqa, it is stated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) would teach us to say: “O Allah, I seek refuge in You from Satan, the outcast, and from his incitements, his arrogance and his poetic inspiration.” Ata' said: "Hamza" means insanity, "nafth" means poetry and "nafkh" means arrogance and pride.
Grade: Da'if
(٢٣٥٦) سیدنا عبداللہ بن مسعود (رض) سے روایت ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) جب نماز شروع فرماتے تو پڑھتے ۔۔۔ اور ورقا کی حدیث میں ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ہمیں سکھاتے کہ ہم یہ کہیں : اللہم انی اعوذبک من الشیطن الرجیم وہمزہ ونفخہ ونفثہ۔ ” اے اللہ ! میں تیری پناہ میں آتا ہوں شیطان مردود سے اور اس کے وسوسے سے تکبر سے اور جادو کی پھونک سے۔ عطا کہتے ہیں : ہمزہ سے مراد دیوانگی ہے اور نفثہ سے مراد شعر و شاعری اور نفخہ سے مراد کبر وتکبر ہے۔
Sayyedna Abdullah bin Masood (RA) se riwayat hai keh Rasool Allah (SAW) jab namaz shuru farmate to parhte aur Warqa ki hadees mein hai Rasool Allah (SAW) humain sikhaate keh hum ye kahen Allahumma inni a'udhu bika min ash shaytan ir rajeem wa hamzihi wa nafhkhi wa nafsihi Ae Allah mein teri panaah mein aata hun shaitan murdood se aur us ke waswase se takabbur se aur jadu ki phunk se Ata kehte hain hamz se murad deewangi hai aur nafth se murad shair o shayari aur nafhkha se murad kibr o takabbur hai
٢٣٥٦ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ الشَّيْبَانِيُّ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللهِ السَّعْدِيُّ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي ظَبْيَةَ، ثنا وَرْقَاءُ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ، أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مُوسَى، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَيُّوبَ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيِّ،عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ:كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا دَخَلَ فِي الصَّلَاةِ يَقُولُ وَفِي حَدِيثِ وَرْقَاءَ كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،يُعَلِّمُنَا أَنْ نَقُولَ:" اللهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ وَهَمْزِهِ وَنَفْخِهِ وَنَفْثِهِ "قَالَ عَطَاءٌ: فَهَمْزُهُ الْمُوتَةُ، وَنَفْثُهُ الشِّعْرُ، وَنَفْخُهُ الْكِبْرُ وَرَوَاهُ حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ عَطَاءٍ فَوَقَفَهُ