3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة


Chapter on Seeking Refuge After Commencing Prayer

باب التعوذ بعد الافتتاح

NameFameRank
الأسمالشهرةالرتبة

Sunan al-Kubra Bayhaqi 2355

Abu Sa'eed Khudri (may Allah be pleased with him) reported that when the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) would stand for night prayer, he would say the Takbir (Allahu Akbar), then begin his prayer with "Subhanakallahumma wa bi hamdika..." After that, he would say three times: "La ilaha illallah, Allahu Akbar kabira" (There is no god but Allah, Allah is the Greatest, the Greatest). Then he would say, "A'udhu billahis-Sami'il-'Aleem minash-shaitanir-rajeem min hamzihi wa nafkhihi wa nafthihi" (I seek refuge in Allah, the All-Hearing, the All-Knowing, from Satan, the outcast, from his incitements, his pride, and his breath/poetry). Then he would begin his recitation.


Grade: Da'if

(٢٣٥٥) حضرت ابو سعید خدری (رض) سے روایت ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) رات کو جب قیام کرتے تو تکبیر کہتے، پھر سبحانک اللہم وبحمدک ۔۔۔ سے نماز شروع فرماتے۔ اس کے بعد لا الٰہ الا اللّٰہ، اللہ اکبر کبیرا تین تین مرتبہ کہتے۔ اس کے بعد اعوذ باللہ السمیع العلیم من الشیطن الرجیم من ہمزہ ونفخہ ونفثہ۔ ” میں شیطان مردود سے اللہ سننے والے اور جاننے والے کی پناہ میں آتا ہوں اور اس کے وسوسے، تکبر اور جادو کی پھونک سے بھی پناہ مانگتا ہوں۔ “ پھر قرات شروع فرماتے۔

Hazrat Abu Saeed Khudri (RA) se riwayat hai ki Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) raat ko jab qayam karte to takbeer kehte, phir Subhanak Allahumma Wa Bihamdika... se namaz shuru farmate. Iss ke baad La ilaha illallah, Allahu Akbar Kabeera teen teen martaba kehte. Iss ke baad A'udhu billahis Samee'ul Aleem minash Shaitanir Rajeem min hamzihi wa nafkhihi wa nafathihi. "Main Shaitan Mardud se Allah sun-ne wale aur jaan-ne wale ki panaah mein aata hoon aur uss ke waswase, takabbur aur jadu ki phoonk se bhi panaah mangta hoon." Phir qirat shuru farmate.

٢٣٥٥ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا عَبْدُ السَّلَامِ بْنُ مُطَهَّرٍ، ثنا جَعْفَرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ عَلِيٍّ الرِّفَاعِيِّ، عَنْ أَبِي الْمُتَوَكِّلِ النَّاجِيِّ،عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ:" كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، إِذَا قَامَ مِنَ اللَّيْلِ كَبَّرَ، فَذَكَرَ اسْتِفْتَاحَهُ بِسُبْحَانَكَ اللهُمَّ، وَبِالتَّهْلِيلِ وَالتَّكْبِيرِ بَعْدَهُ ثَلَاثًا "أَعُوذُ بِاللهِ السَّمِيعِ الْعَلِيمِ مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ مِنْ هَمْزِهِ وَنَفْخِهِ وَنَفْثِهِ " ثُمَّ يَقْرَأُ وَرُوِّينَاهُ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ مَرْفُوعًا وَمَوْقُوفًا