3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة
Chapter on Designating Recitation with the Opening Chapter of the Quran
باب تعيين القراءة بفاتحة الكتاب
Sunan al-Kubra Bayhaqi 2365
(2365) (a) Abu Huraira (RA) narrated that I heard the Messenger of Allah (peace be upon him) saying, "The prayer in which Surah Al-Fatihah is not recited is incomplete." He repeated this three times. The narrator asked Abu Huraira (RA), "O Abu Huraira! Sometimes I am also behind the Imam (leader of prayer), what should I do then?" Abu Huraira (RA) replied, "Recite it silently in your heart, for I heard the Messenger of Allah (peace be upon him) saying that Allah Almighty has said, 'I have divided the prayer (Al-Fatihah) between Myself and My servant, and My servant shall have what he has asked for. When the servant says, 'All praise is due to Allah, the Lord of the worlds,' Allah says, 'My servant has praised Me.' And when the servant says, 'The Most Merciful, the Most Compassionate,' Allah says, 'My servant has extolled Me.' And when the servant says, 'Master of the Day of Judgment,' Allah says, 'My servant has glorified Me,' or 'My servant has entrusted himself to Me.' And when the servant says, 'You alone we worship, and You alone we ask for help,' Allah says, 'This is between Me and My servant, and My servant shall have what he has asked for.' And when the servant says, 'Guide us to the straight path, the path of those upon whom You have bestowed favor, not of those who have evoked Your anger or of those who are astray,' Allah says, 'This is for My servant, and My servant shall have what he has asked for.'" (Al-Fatihah 1:7) (b) Sufyan said: "I went to the house of 'Ala bin 'Abdur-Rahman to serve him while he was ill. I asked him, and he narrated this Hadith to me."
Grade: Sahih
(٢٣٦٥) (ا) ابوہریرہ (رض) سے روایت ہے کہ میں نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو فرماتے سنا کہ جس نماز میں سورة فاتحہ نہ پڑھی جائے وہ ناقص ہے، تین مرتبہ فرمایا۔ راوی نے ابوہریرہ (رض) سے عرض کیا : اے ابوہریرہ ! میں کبھی امام کے پیچھے بھی تو ہوتا ہوں (تو اس وقت کیا کروں ؟ ) تو ابوہریرہ (رض) نے فرمایا : اے فارسی ! تو اس کو اپنے دل میں پڑھ لیا کر کیونکہ میں نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو فرماتے ہوئے سنا کہ اللہ تعالیٰ نے فرمایا : میں نے نماز (فاتحہ) کو اپنے اور بندے کے درمیان تقسیم کرلیا ہے اور میرے بندے کے لیے وہ کچھ ہے جو وہ مجھ سے مانگے، جب بندہ کہتا ہے ” الحمد للہ رب العالمین “ تو اللہ تعالیٰ فرماتے ہیں : میرے بندے نے میری تعریف کی اور جب بندہ کہتا ہے : ” الرحمن الرحیم “ تو اللہ فرماتے ہیں : میرے بندے نے میری حمد و ثنا کی اور جب بندہ کہتا ہے : ” ملک یوم الدین “ تو اللہ فرماتے ہیں : میرے بندے نے میری بزرگی بیان کی یا فرمایا : میرے بندے نے اپنے آپ کو میرے سپرد کردیا اور جب بندہ عرض کرتا ہے : ” ایاک نعبد وایاک نستعین “ تو اللہ تعالیٰ فرماتے ہیں : یہ میرے اور میرے بندے کے درمیان ہے، میرے بندے کے لیے وہ ہے جو وہ سوال کرے۔ جب بندہ کہتا ہے : ” اہدنا الصراط المستقیم ۔ صراط الذین انعمت علیہم غیر المغضوب علیہم ولاالضآلین ۔ تو اللہ تعالیٰ فرماتے ہیں : یہ میرے بندے کے لیے ہے اور میرے بندے کے لیے وہ ہے جو اس نے مانگا۔ (الفاتحۃ ١۔ ٧) (ب) سفیان کہتے ہیں : میں علا بن عبدالرحمن کے گھر ان کی خدمت میں حاضر ہوا، وہ بیمار تھے۔ میں نے ان سے پوچھا تو انھوں نے مجھے یہ حدیث بیان کی۔
(2365) (a) Abu Hurairah (RA) se riwayat hai ki maine Rasulullah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ko farmate suna ki jis namaz mein Surah Fatiha na padhi jaye woh naqis hai, teen martaba farmaya. Rawi ne Abu Hurairah (RA) se arz kiya: Aye Abu Hurairah! mein kabhi Imam ke peeche bhi to hota hun (to us waqt kya karun?) to Abu Hurairah (RA) ne farmaya: Aye Farsi! to usko apne dil mein padh liya kar kyunki maine Rasulullah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ko farmate huye suna ki Allah Ta'ala ne farmaya: maine namaz (Fatiha) ko apne aur bande ke darmiyaan taqseem kar liya hai aur mere bande ke liye woh kuchh hai jo woh mujhse mange, jab banda kehta hai "Alhamdulillah Rabbil Alameen" to Allah Ta'ala farmate hain: mere bande ne meri tareef ki aur jab banda kehta hai "Ar-Rahmanir-Raheem" to Allah farmate hain: mere bande ne meri hamd o sana ki aur jab banda kehta hai "Maliki Yawmiddin" to Allah farmate hain: mere bande ne meri buzurgi bayan ki ya farmaya: mere bande ne apne aap ko mere supurd kar diya aur jab banda arz karta hai "Iyyaka Na'budu Wa Iyyaka Nasta'een" to Allah Ta'ala farmate hain: yeh mere aur mere bande ke darmiyaan hai, mere bande ke liye woh hai jo woh sawal kare. Jab banda kehta hai: "Ihdinas Siratal Mustaqeem. Sirat Al-lazeena An'amta Alaihim, Ghairil Maghdubi Alaihim Walad-Daaalleen." to Allah Ta'ala farmate hain: yeh mere bande ke liye hai aur mere bande ke liye woh hai jo usne manga. (Al-Fatiha 1-7) (b) Sufyan kehte hain: mein Ala bin Abdul Rahman ke ghar unki khidmat mein hazir hua, woh beemar the. Maine unse pucha to unhon ne mujhe yeh hadees bayan ki.
٢٣٦٥ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ،وَأَبُو مُحَمَّدِ بْنُ يُوسُفَ قَالَا:أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، أنبأ بِشْرُ بْنُ مُوسَى، ثنا الْحُمَيْدِيُّ، ثنا سُفْيَانُ(ح)وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ قَالَ: وَأَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ سَلَمَةَ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أنبأ سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، حَدَّثَنِي الْعَلَاءُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَعْقُوبَ، عَنْ أَبِيهِ،عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ:سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ:" كُلُّ صَلَاةٍ لَا يُقْرَأُ فِيهَا بِأُمِّ الْكِتَابِ فَهِيَ خِدَاجٌ، ثُمَّ هِيَ خِدَاجٌ، ثُمَّ هِيَ خِدَاجٌ "فَقَالَ: يَا أَبَا هُرَيْرَةَ فَإِنِّي أَكُونُ أَحْيَانًا وَرَاءَ الْإِمَامِ قَالَ: يَا فَارِسِيُّ اقْرَأْ بِهَا فِي نَفْسِكَ فَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: قَالَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ" قَسَمْتُ الصَّلَاةَ بَيْنِي وَبَيْنَ عَبْدِي وَلِعَبْدِي مَا سَأَلَ،فَإِذَا قَالَ الْعَبْدُ:الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ قَالَ اللهُ: حَمِدَنِي عَبْدِي،وَإِذَا قَالَ:الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ قَالَ: أَثْنَى عَلَيَّ عَبْدِي،وَإِذَا قَالَ:مَالِكِ يَوْمِ الدِّينِ قَالَ: مَجَّدَنِي عَبْدِي،أَوْ قَالَ:فَوَّضَ إِلَيَّ عَبْدِي،وَإِذَا قَالَ:إِيَّاكَ نَعْبُدُ وَإِيَّاكَ نَسْتَعِينُ قَالَ: هَذَا بَيْنِي وَبَيْنَ عَبْدِي وَلِعَبْدِي مَا سَأَلَ،فَإِذَا قَالَ:اهْدِنَا الصِّرَاطَ الْمُسْتَقِيمَ صِرَاطَ الَّذِينَ أَنْعَمْتَ عَلَيْهِمْ غَيْرِ الْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَلَا الضَّالِّينَ، فَهَذَا لِعَبْدِي وَلِعَبْدِي مَا سَأَلَ "قَالَ سُفْيَانُ: دَخَلْتُ عَلَى الْعَلَاءِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ فِي بَيْتِهِ وَهُوَ مَرِيضٌ فَسَأَلْتُهُ فَحَدَّثَنِي بِهَذَا الْحَدِيثِ رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ،عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ وَقَالَ:مَالِكِ يَوْمِ الدِّينِ. هَكَذَا رَوَاهُ سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنِ الْعَلَاءِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، وَتَابَعَهُ عَلَى إِسْنَادِهِ شُعْبَةُ بْنُ الْحَجَّاجِ وَرَوْحُ بْنُ الْقَاسِمِ، وَعَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ الدَّرَاوَرْدِيُّ، وَإِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ، وَمُحَمَّدُ بْنُ يَزِيدَ الْبَصْرِيُّ، وَجَهْضَمُ بْنُ عَبْدِ اللهِ، فَرَوَوْهُ عَنِ الْعَلَاءِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ وَخَالَفَهُمْ مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ فَرَوَاهُ