3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة


Chapter on Those Who Say Not to Pronounce It Aloud

باب من قال لا يجهر بها

Sunan al-Kubra Bayhaqi 2421

(2421) (a) It is narrated on the authority of Anas bin Malik (may Allah be pleased with him) that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him), Abu Bakr and Umar (may Allah be pleased with them) did not recite {بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِیمِ} (In the name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful) loudly. (b) Hasan bin Hafs narrated this hadith from Sufyan and he said: Instead of لاَ یَقْرَئُونَ (they did not recite) the word used was لاَ یَجْہَرُونَ (they did not raise their voices).


Grade: Sahih

(٢٤٢١) (ا) حضرت انس بن مالک (رض) سے روایت ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ، ابوبکر اور عمر (رض) { بِسْمِ اللَّہِ الرَّحْمَنِ الرَّحِیمِ } اونچی آواز سے نہیں پڑھتے تھے۔ (ب) حسن بن حفص نے اس حدیث کو سفیان سے روایت کیا ہے اور انھوں نے فرمایا : لاَ یَقْرَئُونَ کی جگہ لاَ یَجْہَرُونَ کا لفظ ہے۔

(2421) (a) Hazrat Anas bin Malik (RA) se riwayat hai ki Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)), Abu Bakr aur Umar (RA) {Bismillah hir Rahman nir Raheem} oonchi aawaz se nahi parhte thay. (b) Hasan bin Hafs ne is hadees ko Sufyan se riwayat kiya hai aur unhon ne farmaya: La yaqra'oon ki jagah la yaj'haroon ka lafz hai.

٢٤٢١ - أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ، أنبأ أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ الْقَطَّانُ ثنا عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ الْهِلَالِيُّ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ الْوَلِيدِ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ، عَنْ أَبِي نَعَامَةَ الْحَنَفِيِّ،عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ:" كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَأَبُو بَكْرٍ، وَعُمَرُ لَا يَقْرَءُونَ، يَعْنِي لَا يَجْهَرُونَ بِسْمِ اللهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ "كَذَا فِي الْحَدِيثِ وَرَوَاهُ الْحُسَيْنُ بْنُ حَفْصٍ،عَنْ سُفْيَانَ وَقَالَ:لَا يَجْهَرُونَ،وَلَمْ يَقُلْ:لَا يَقْرَءُونَ، وَأَبُو نَعَامَةَ قَيْسُ بْنُ عَبَايَةَ لَمْ يَحْتَجَّ بِهِ الشَّيْخَانُ وَاللهُ أَعْلَمُ "