3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة


Chapter on the Sunnah of Lengthening the First Rak'ah and Shortening the Remaining Two

باب السنة في تطويل الأوليين وتخفيف الأخريين

Sunan al-Kubra Bayhaqi 2482

(2482) (a) It is narrated from Abu 'Aun that I heard from Jabir bin Samurah (may Allah be pleased with him) that Sayyidina Umar (may Allah be pleased with him) said to Sa'd (may Allah be pleased with him): The people of Kufa have complained about you in every matter, even in prayer. He (Sa'd) submitted: I lengthen the first two rak'ahs and shorten the last two, and I have taken this from the prayer of the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him), and I do not make any changes to it. Umar al-Farooq (may Allah be pleased with him) said: You have spoken the truth, this is what I expected from you. (b) In the hadith of Isha, it is narrated that I lead them in prayer, lengthening the first two rak'ahs and shortening the last two. At the end of it, he (may Allah be pleased with him) said: O Abu Ishaq! This is what I thought of you.


Grade: Sahih

(٢٤٨٢) (ا) ابوعون سے روایت ہے کہ میں نے جابر بن سمرہ (رض) سے سنا کہ سیدنا عمر (رض) نے سعد (رض) سے فرمایا : اہل کوفہ نے ہر بات میں حتیٰ کہ نماز میں بھی تیری شکایت کی ہے۔ انھوں نے عرض کیا : میں تو پہلی دو رکعتیں لمبی کرتا ہوں اور آخری دو رکعتیں مختصر کر کے پڑھتا ہوں اور یہ میں نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی نماز سے لیا ہے، اس میں کس قسم کی کمی بیشی نہیں کرتا۔ عمر فاروق (رض) نے فرمایا : آپ نے سچ فرمایا، تم سے یہی گمان تھا۔ (ب) شبابہ کی حدیث میں ہے کہ میں انھیں پہلی دو رکعتیں لمبی پڑھاتا ہوں اور دوسری دو رکعتیں مختصر۔ اس کے آخر میں ہے کہ آپ (رض) نے فرمایا : اے ابو اسحاق ! میرا تمہارے بارے میں یہی گمان ہے۔

(2482) (a) AbuAun se riwayat hai keh maine Jabir bin Samrah (RA) se suna keh Sayyidina Umar (RA) ne Saad (RA) se farmaya: Ahl Kufa ne har baat mein hatta keh namaz mein bhi teri shikayat ki hai. Unhon ne arz kiya: Mein toh pehli do rakat lambee karta hun aur akhri do rakatein mukhtasar kar ke parhta hun aur yeh maine Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ki namaz se liya hai, is mein kis qisam ki kami beshi nahin karta. Umar Farooq (RA) ne farmaya: Aap ne sach farmaya, tum se yahi gumaan tha. (b) Shababa ki hadees mein hai keh mein unhen pehli do rakatein lambee parhata hun aur dusri do rakatein mukhtasar. Is ke akhir mein hai keh aap (RA) ne farmaya: Aye Abu Ishaq! Mera tumhare baare mein yahi gumaan hai.

٢٤٨٢ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الصَّفَّارُ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِسْحَاقَ، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، وَحَجَّاجُ بْنُ مِنْهَالٍ، وَعَمْرُو بْنُ مَرْزُوقٍ، وَاللَّفْظُ لِسُلَيْمَانَ، ثنا شُعْبَةُ،عَنْ أَبِي عَوْنٍ قَالَ:سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ سَمُرَةَ قَالَ: قَالَ عُمَرُ لِسَعْدٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ:" قَدْ شَكَوْكَ فِي كُلِّ شَيْءٍ حَتَّى الصَّلَاةِ "قَالَ: أَمَّا أَنَا فَأَمُدُّ فِي الْأُولَيَيْنِ وَأَحْذِفُ فِي الْأُخْرَيَيْنِ،وَلَا آلُو مَا اقْتَدَيْتُ بِهِ مِنْ صَلَاةِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:صَدَقْتَ، ذَلِكَ الظَّنُّ بِكَ " وَفِي حَدِيثِ شَبَابَةَ فَأَمُدُّ بِهِمْ فِي الْأُولَيَيْنِ وَأَحْذِفُ بِهِمْ فِي الْأُخْرَيَيْنِ وَقَالَ فِي آخِرِهِ،فَقَالَ:ذَلِكَ الظَّنُّ بِكَ يَا أَبَا إِسْحَاقَ رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ حَرْبٍ وَأَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ مِنْ وَجْهٍ آخَرَ، عَنْ شُعْبَةَ