3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة


Chapter on Takbir for Bowing and Other Acts

باب التكبير للركوع وغيره

الأسمالشهرةالرتبة
عَلِيِّ بْنِ حُسَيْنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ علي زين العابدين ثقة ثبت
ابْنِ شِهَابٍ محمد بن شهاب الزهري الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه
وَيُونُسُ بْنُ يَزِيدَ يونس بن يزيد الأيلي ثقة
مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ مالك بن أنس الأصبحي رأس المتقنين وكبير المتثبتين
ابْنِ وَهْبٍ عبد الله بن وهب القرشي ثقة حافظ
بَحْرُ بْنُ نَصْرٍ بحر بن نصر الخولاني ثقة
أَبُو الْعَبَّاسِ محمد بن يعقوب الأموي ثقة حافظ
وَأَبُو بَكْرٍ أحمد بن الحسن الحرشي ثقة
أَبُو زَكَرِيَّا يحيى بن أبي إسحاق النيسابوري ثقة متقن
مَالِكٌ مالك بن أنس الأصبحي رأس المتقنين وكبير المتثبتين
الشَّافِعِيُّ محمد بن إدريس الشافعي المجدد لأمر الدين على رأس المائتين
الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ الربيع بن سليمان المرادي ثقة
أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ محمد بن يعقوب الأموي ثقة حافظ
وَأَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي أحمد بن الحسن الحرشي ثقة
أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ الْمُزَكِّي يحيى بن أبي إسحاق النيسابوري ثقة متقن

Sunan al-Kubra Bayhaqi 2493

(2493) It is narrated from Ali bin Hussain bin Ali bin Abi Talib (may Allah be pleased with him) that whenever the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) would go down or ascend, he would say the Takbir (Allahu Akbar). And this remained his practice in prayer until he passed away.


Grade: Da'if

(٢٤٩٣) علی بن حسین بن علی بن ابی طالب (رح) سے روایت ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) جب بھی نیچے جاتے یا اوپر اٹھتے تو تکبیر کہتے تھے۔ آپ کی یہی نماز رہی حتیٰ کہ آپ اللہ کو پیارے ہوگئے۔

(2493) Ali bin Hussain bin Ali bin Abi Talib (RA) se riwayat hai keh Rasul Allah (SAW) jab bhi neeche jaate ya upar uthte to takbeer kehte thay. Aap ki yahi namaz rahi hatta keh aap Allah ko pyaare hogaye.

٢٤٩٣ - أَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ الْمُزَكِّي،وَأَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي قَالَا:ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، أنبأ الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، أنبأ الشَّافِعِيُّ، أنبأ مَالِكٌ ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا،وَأَبُو بَكْرٍ قَالَا:ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ،ثنا بَحْرُ بْنُ نَصْرٍ قَالَ:قُرِئَ عَلَى ابْنِ وَهْبٍ أَخْبَرَكَ مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، وَيُونُسُ بْنُ يَزِيدَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ،عَنْ عَلِيِّ بْنِ حُسَيْنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمْ قَالَ:كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ" يُكَبِّرُ كُلَّمَا خَفَضَ وَرَفَعَ "قَالَ: فَلَمْ تَزَلْ تِلْكَ صَلَاتَهُ حَتَّى لَقِيَ اللهَ عَزَّ وَجَلَّ " وَهُوَ مُرْسَلٌ حَسَنٌ، وَهَذِهِ اللَّفْظَةُ الْأَخِيرَةُ قَدْ رُوِيَتْ فِي الْحَدِيثِ الْمَوْصُولِ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ وَأَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ