3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة


Chapter on What Is Mentioned About Prostrating on the Nose

باب ما جاء في السجود على الأنف

Sunan al-Kubra Bayhaqi 2656

(2656) (a) Ibn Abbas (may Allah be pleased with him) said: Whenever any of you prostrates, he should definitely place his nose on the ground, because you have been commanded to do so. (b) Similarly, Shareek narrated this narration from Samak. It is also narrated from Ibn Abbas (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Place your nose on the ground so that your nose also prostrates with you." (c) Imam Abu 'Eisa Tirmidhi said: 'Ukaramah's narration is marfu' (narrated directly) from the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him).


Grade: Sahih

(٢٦٥٦) (ا) حضرت ابن عباس (رض) فرماتے ہیں کہ جب بھی تم میں سے کوئی سجدہ کرے تو اپنی ناک کو زمین پر ضرور رکھے، کیونکہ تمہیں اسی کا حکم دیا گیا ہے۔ (ب) اسی طرح شریک نے یہ روایت سماک سے نقل کی ہے۔ وہ بھی ابن عباس (رض) سے ہی منقول ہے کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : اپنی ناک کو زمین پر رکھ۔ تاکہ تمہاری ناک بھی تمہارے ساتھ سجدہ کرے۔ (ج) امام ابو عیسیٰ ترمذی کہتے ہیں : عکرمہ کی روایت نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے مرسلاً منقول ہے۔

2656 A Hazrat Ibn Abbas (RA) farmate hain keh jab bhi tum mein se koi sajda kare to apni naak ko zameen par zaroor rakhe, kyunki tumhein isi ka hukum diya gaya hai. B Isi tarah Shareek ne yeh riwayat Samak se naqal ki hai. Wo bhi Ibn Abbas (RA) se hi manqol hai keh Nabi (SAWW) ne farmaya : apni naak ko zameen par rakh. Taa keh tumhari naak bhi tumhare sath sajda kare. C Imam Abu Aisa Tirmizi kehte hain : Ukrama ki riwayat Nabi (SAWW) se mursalan manqol hai.

٢٦٥٦ - أَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو، أنبأ أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الصَّفَّارُ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْبَرْتِيُّ الْقَاضِي، ثنا أَبُو نُعَيْمٍ، أنبأ أَبُو الْأَحْوَصِ، عَنْ سِمَاكٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ،عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا قَالَ:" إِذَا سَجَدَ أَحَدُكُمْ فَلْيَضَعْ أَنْفَهُ عَلَى الْأَرْضِ، فَإِنَّكُمْ قَدْ أُمِرْتُمْ بِذَلِكَ "وَكَذَلِكَ رَوَاهُ شَرِيكٌ، عَنْ سِمَاكٍ وَرَوَاهُ حَرْبُ بْنُ مَيْمُونٍ، عَنْ خَالِدٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ ⦗١٥١⦘ عَبَّاسٍ،عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" ضَعْ أَنْفَكَ لِيَسْجُدَ مَعَكَ "قَالَ أَبُو عِيسَى التِّرْمِذِيُّ: حَدِيثُ عِكْرِمَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مُرْسَلًا أَصَحُّ