3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة
Chapter on Dhikr in Prostration
باب الذكر في السجود
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
ḥudhayfah | Hudhayfah ibn al-Yaman al-Absi | Companion |
ṭalḥah bn yazīd | Talha ibn Yazid al-Ansari | Trustworthy |
‘amrūun bn mrrah | Amr ibn Murrah al-Muradi | Trustworthy |
al-‘alā’ bn al-musayyab | Alaa ibn Al-Musayyab Al-Kahili | Trustworthy |
yaḥyá bn zakarīā bn abī zā’idah | Yahya ibn Zakariya al-Hamdani | Trustworthy and Precise |
naṣr bn ‘alīyin | Nasr ibn Ali al-Azdi | Trustworthy, Upright |
yūsuf bn ya‘qūb | Yusuf ibn Ya'qub al-Qadi | Trustworthy |
al-ḥasan bn muḥammad bn isḥāq | Al-Hasan bin Muhammad al-Azhari | Trustworthy |
abū al-ḥasan ‘alī bn muḥammadin al-muqri’ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 2681
Narrated Hudhayfah (RA): The Messenger of Allah (ﷺ) used to say in his bowing: 'Subhana Rabbiyal-'Adheem.' (Glory be to my Lord, the Most Great) He (the Prophet) would say this many times. And when he raised his head from bowing, he would say: 'Sami Allahu liman Hamidah, Rabbana wa Lakal Hamd' (Allah hears him who sends praises to Him, O our Lord! and all the praises are for You). And when he prostrated, he would say: 'Subhana Rabbiyal A'Laa.' (Glory be to my Lord, the Most High) And he would repeat this many times. And when he raised his head after prostrating, he would say: 'Rabbighfirli' (O my Lord, forgive me).
Grade: Sahih
(٢٦٨١) حضرت حذیفہ (رض) سے روایت ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) اپنے رکوع میں کہتے : سُبْحَانَ رَبِّیَ الْعَظِیْمِ ” پاک ہے میرا رب بہت عظمت والا “ یہ تسبیح بار بار پڑھتے۔ پھر جب رکوع سے سر اٹھاتے تو کہتے : سَمِعَ اللَّہُ لِمَنْ حَمِدَہُ ، رَبَّنَا وَلَکَ الْحَمْدُ ” اللہ نے اس کی بات سن لی جس نے اس کی تعریف کی۔ اے ہمارے رب ! تمام تعریفات کا مستحق تو ہی ہے۔ جب سجدہ فرماتے تو کہتے : سُبْحَانَ رَبِّیَ الأَعْلَی ” پاک ہے میرا رب جو بہت بلندو برتر ہے۔ “ اس جملے کو بھی بار بار دھراتے اور سجدے سے سر اٹھانے پر یہ دعا پڑھتے : رب اغفرلی ” اے اللہ ! مجھے بخش دے۔ “
(2681) Hazrat Huzaifa (RA) se riwayat hai ki Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) apne ruku mein kehte: Subhana Rabbiyal Azeem "Pak hai mera Rab bahut azmat wala" yeh tasbeeh baar baar parhte. Phir jab ruku se sar uthate to kehte: Sami Allahu Liman Hamidah, Rabbana Walakal Hamd "Allah ne uski baat sun li jisne uski tareef ki. Aye hamare Rab! Tamam tareefon ka mustahiq to hi hai." Jab Sajda farmate to kehte: Subhana Rabbiyal A'ala "Pak hai mera Rab jo bahut buland o bartar hai." Is jumle ko bhi baar baar duhrate aur Sajde se sar uthane par ye dua parhte: Rabb ighfirli "Aye Allah! Mujhe bakhsh de."
٢٦٨١ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُقْرِئُ، أنبأ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، ثنا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ، ثنا يَحْيَى بْنُ زَكَرِيَّا بْنِ أَبِي زَائِدَةَ، عَنِ الْعَلَاءِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، عَنْ طَلْحَةَ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ حُذَيْفَةَ،أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَقُولُ فِي رُكُوعِهِ:" سُبْحَانَ رَبِّيَ الْعَظِيمِ "يُرَدِّدُهَا،فَإِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ الرُّكُوعِ قَالَ:" سَمِعَ اللهُ لِمَنْ حَمِدَهُ، رَبَّنَا وَلَكَ الْحَمْدُ "فَإِذَا سَجَدَ قَالَ:" سُبْحَانَ رَبِّيَ الْأَعْلَى "يُرَدِّدُهَا وَكَانَ يَقُولُ إِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ السُّجُودِ:" رَبِّ اغْفِرْ لِي "