3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة
Chapter on Placing Hands and Raising Elbows Without Spreading Arms
باب يضع كفيه ويرفع مرفقيه ولا يفترش ذراعيه
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Aisha | Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq | Sahabi |
| Abi al-Jawza' | Aws ibn Abdullah al-Rab'i | Trustworthy |
| Budayli ibn Maysarah | Badil ibn Maysara al-'Uqayli | Trustworthy |
| Husaynun al-Mu'allim | Al-Husayn ibn Dhakwan al-Mu'allim | Thiqah (Trustworthy) |
| Yazid ibn Harun | Yazid bin Harun al-Wasiti | Trustworthy and Precise |
| Ibrahim bin Abd Allah Abu Ishaq al-Harawi | Ibrahim ibn Abi Bakr al-Absi | Thiqah (Reliable) |
| Abu Abdillah Muhammad ibn Ya'qub | Muhammad ibn Yaqub al-Shaybani | Trustworthy Hadith Scholar |
| Wa-Abū Aḥmad ʿAbd Allāh ibn Muḥammad ibn al-Ḥasan | Abdullah ibn Ahmad al-Mahrajani | Unknown |
| Abu Abdullāh al-Hafiz | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 2702
(2702) (a) Narrated Aisha (RA): The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) forbade praying like a beast of prey, which means spreading the arms during prostration. (b) There are narrations on this topic from Jabir bin Abdullah, Abu Huraira and Abdur Rahman bin Shibl (RA).
Grade: Da'if
(٢٧٠٢) (ا) سیدہ عائشہ (رض) نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی نماز کا طریقہ بیان کرتے ہوئے فرماتی ہیں کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) اس سے منع کرتے تھے کہ کوئی سجدے میں درندے کی طرح اپنے بازوؤں کو پھیلائے۔ (ب) اس موضوع پر جابر بن عبداللہ، ابوہریرہ اور عبدالرحمن بن شبل (رض) سے روایات گزرچکی ہیں۔
(2702) (a) Syeda Ayesha (RA) Nabi (SAW) ki namaz ka tareeqa bayan karte hue farmati hain ke aap (SAW) is se mana karte thay ke koi sajday mein darinday ki tarah apne bazuon ko phailaye. (b) Is mauzu par Jabir bin Abdullah, Abu Hurairah aur Abdur Rahman bin Shabl (RA) se riwayat guzar chuki hain.
٢٧٠٢ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ،وَأَبُو أَحْمَدَ عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ قَالَا:ثنا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللهِ، أنبأ يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أنبأ حُسَيْنٌ الْمُعَلِّمُ، عَنْ بُدَيْلِ بْنِ مَيْسَرَةَ، عَنْ أَبِي الْجَوْزَاءِ، عَنْ عَائِشَةَ،فِي صِفَةِ صَلَاةِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَتْ:وَكَانَ" يَنْهَانَا أَنْ يَفْتَرِشَ أَحَدُنَا ذِرَاعَيْهِ افْتِرَاشَ السَّبُعِ "⦗١٦٤⦘ وَرُوِّينَا فِيهِ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، وَأَبِي هُرَيْرَةَ، وَعَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ شِبْلٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ