3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة


Chapter on What Is Said: Between Prostrations

باب ما يقول: بين السجدتين

Sunan al-Kubra Bayhaqi 2751

Sulaiman Taymi narrates that Sayyidina Ali (RA) would recite the following between the two prostrations: "Rabbi-ghfir li warhamni, warfa'ni, wajburni" (O my Lord! Forgive me, have mercy on me, elevate me, and strengthen me). Harith A'war narrated this same Hadith from Ali (RA) but with the words "wahdini" (guide me) in place of "warfa'ni" (elevate me).


Grade: Sahih

(٢٧٥١) سلیمان تیمی فرماتے ہیں کہ سیدنا علی (رض) دو سجدوں کے درمیان ” رَبِّ اغْفِرْ لِی وَارْحَمْنِی، وَارْفَعْنِی وَاجْبُرْنِی “ ” اے میرے رب ! مجھے معاف فرما، مجھ پر رحم فرما، مجھے رفعتیں عطا کر اور مجھے قوت و طاقت عطا فرما “ پڑھتے تھے۔ حارث اعور نے حضرت علی (رض) سے یہی روایت نقل کی ہے مگر یہ کہ اس نے وَارْفَعْنِی کی جگہ وَاہْدِنِی کے الفاظ نقل کیے ہیں۔

Suleman Tami farmate hain ke Syedna Ali (RA) do sajdon ke darmiyan "Rabbi-gfir li warhamni warfa'ni wajburni" "Aye mere Rab! Mujhe maaf farma, mujh par reham farma, mujhe rafattain ata kar aur mujhe quwwat o taqat ata farma" parhte thay. Haris A'war ne Hazrat Ali (RA) se yahi riwayat naqal ki hai magar ye ke usne warfa'ni ki jagah wahdini ke alfaz naqal kiye hain.

٢٧٥١ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ الْعَدْلُ، أنبأ إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ، ثنا يَحْيَى بْنُ أَبِي طَالِبٍ، أنبأ عَبْدُ الْوَهَّابِ،أنبأ سُلَيْمَانُ التَّيْمِيُّ قَالَ:بَلَغَنِي أَنَّ عَلِيًّا رَضِيَ اللهُ عَنْهُ كَانَ يَقُولُ بَيْنَ السَّجْدَتَيْنِ:" رَبِّ اغْفِرْ لِي وَارْحَمْنِي وَارْفَعْنِي وَاجْبُرْنِي "رَوَاهُ الْحَارِثُ الْأَعْوَرُ،عَنْ عَلِيٍّ إِلَّا أَنَّهُ قَالَ:وَاهْدِنِي بَدَلَ وَارْفَعْنِي