3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة


Chapter on What Is Done in Every Bowing and Prostration of the Prayer as Described

باب ما يفعل في كل ركعة وسجدة من الصلاة ما وصفنا

Sunan al-Kubra Bayhaqi 2765

(2765) It is narrated on the authority of Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) that a man entered the mosque while the Messenger of Allah (peace be upon him) was sitting in a corner of the mosque. That man offered his prayer and then came to the Prophet (peace be upon him) and greeted him with Salam. The Prophet (peace be upon him) said, "Wa 'alaikum as-salam (and upon you be peace), go back and offer your prayer again for you have not prayed." The man went back and offered the prayer again. Then he came and greeted the Messenger of Allah (peace be upon him) with Salam, and the Prophet (peace be upon him) repeated the same words. When the man said the same for the third time, he said, "O Messenger of Allah! Teach me how to pray." The Prophet (peace be upon him) said, "When you stand up for prayer, perform ablution well, then face the Qiblah, say Takbir, then recite from the Quran what is easy for you, then bow down with calmness until you are at ease in bowing, then raise your head until you stand up straight, then prostrate and be at ease in prostration, then sit up straight, then prostrate with calmness and be at ease in prostration, then sit up straight, and do the same in every Rak'ah." Abu Usamah said: He said, "Yes, better."


Grade: Sahih

(٢٧٦٥) ابوہریرہ (رض) فرماتے ہیں کہ ایک آدمی مسجد میں داخل ہوا اور رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) مسجد کے ایک کونے میں تشریف فرما تھے۔ اس آدمی نے نماز ادا کی ، پھر آپ کی خدمت میں حاضر ہو کر سلام عرض کیا تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : وعلیک السلام اور جا نماز پڑھ کیونکہ تو نے نماز نہیں پڑھی۔ وہ پلٹا اور دوبارہ نماز پڑھی ۔ پھر آکر رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو سلام کیا، آپ نے پھر اسی طرح کہا۔ جب تیسری بار رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اسے یہی بات کہی تو اس نے کہا کہ اے اللہ کے رسول ! مجھے سکھا دیجیے، آپ نے فرمایا : جب تو نماز کے لیے کھڑا ہو تو اچھی طرح وضو کر، پھر قبلہ رخ ہو کر تکبیر کہہ، پھر قرآن سے جو تجھے آسان لگے پڑھ، پھر انتہائی اطمینان سے رکوع کر ، پھر رکوع سے سر اٹھا حتیٰ کہ تو سیدھا کھڑا ہوجائے، پھر سجدہ کر، پھر سجدے سے اٹھ کر سیدھا بیٹھ جا، پھر نہایت اطمینان کے ساتھ دوسرا سجدہ کر۔ پھر نہایت اطمینان کے ساتھ سیدھا بیٹھ جا۔ پھر اسی طرح ہر رکعت میں کر۔ ابواسامہ نے ذکر کیا ہے کہ اس نے کہا ! جی بہتر۔

(2765) Abu Hurairah (RA) farmate hain ke ek aadmi masjid mein dakhil hua aur Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) masjid ke ek kone mein tashreef farma the. Iss aadmi ne namaz ada ki, phir aap ki khidmat mein hazir hokar salam arz kiya to aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Wa Alaikum Assalam aur ja namaz parh kyunkay tu ne namaz nahin parhi. Woh palta aur dobara namaz parhi. Phir aakar Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ko salam kiya, aap ne phir isi tarah kaha. Jab teesri baar Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne use yahi baat kahi to usne kaha ke aye Allah ke Rasool! Mujhe sikha dijiye, aap ne farmaya: Jab tu namaz ke liye khada ho to achhi tarah wuzu kar, phir qibla rukh ho kar takbeer keh, phir Quran se jo tujhe aasan lage parh, phir intehai itminan se ruku kar, phir ruku se sar utha hatta ke tu seedha khada ho jae, phir sajda kar, phir sajde se uth kar seedha baith ja, phir nihayat itminan ke sath dusra sajda kar. Phir nihayat itminan ke sath seedha baith ja. Phir isi tarah har rakat mein kar. Abu Osama ne zikar kiya hai ke usne kaha! Jee behtar..

٢٧٦٥ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو نَصْرٍ الْخَفَّافُ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ سَلَمَةَ،ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ:قُلْتُ لِأَبِي أُسَامَةَ، أَحَدَّثَكُمْ عُبَيْدُ اللهِ بْنُ عُمَرَ، عَنْ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ،عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ:دَخَلَ رَجُلٌ الْمَسْجِدَ وَرَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ جَالِسٌ فِي نَاحِيَةِ الْمَسْجِدِ فَصَلَّى، ثُمَّ جَاءَ فَسَلَّمَ عَلَيْهِ،فَقَالَ:" وَعَلَيْكَ السَّلَامُ، ارْجِعْ فَصَلِّ فَإِنَّكَ لَمْ تُصَلِّ "فَرَجَعَ فَصَلَّى، ثُمَّ جَاءَ فَسَلَّمَ عَلَيْهِ، فَقَالَ لَهُ مِثْلَ ذَلِكَ،فَقَالَ لَهُ فِي الثَّالِثَةِ:فَعَلِّمْنِي يَا رَسُولَ اللهِ،قَالَ:" إِذَا قُمْتَ إِلَى الصَّلَاةِ فَأَسْبِغِ الْوُضُوءَ وَاسْتَقْبِلِ الْقِبْلَةَ وَكَبِّرْ، ثُمَّ اقْرَأْ مَا تَيَسَّرَ مِنَ الْقُرْآنِ، ثُمَّ ارْكَعْ حَتَّى تَطْمَئِنَّ رَاكِعًا، ثُمَّ ارْفَعْ رَأْسَكَ حَتَّى تَعْتَدِلَ قَائِمًا، ثُمَّ اسْجُدْ حَتَّى تَطْمَئِنَّ سَاجِدًا، ثُمَّ ارْفَعْ حَتَّى تَطْمَئِنَّ ⦗١٨٢⦘ قَاعِدًا، ثُمَّ اسْجُدْ حَتَّى تَطْمَئِنَّ سَاجِدًا، ثُمَّ اقْعُدْ حَتَّى تَطْمَئِنَّ قَاعِدًا، ثُمَّ افْعَلْ كَذَلِكَ فِي كُلِّ رَكْعَةٍ وَسَجْدَةٍ "فَأَقَرَّ بِهِ أَبُو أُسَامَةَ وَقَالَ: نَعَمْ كَذَا قَالَ إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْحَنْظَلِيُّ، عَنْ أَبِي أُسَامَةَ وَرِوَايَتُهُ كَذَلِكَ مِنْ وَجْهٍ آخَرَ، عَنْ أَبِي أُسَامَةَ وَمِنْ وَجْهٍ آخَرَ، عَنِ ابْنِ نُمَيْرٍ