3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة
Chapter on Intention Behind Gesturing with the Tasbih in Tashahhud
باب ما ينوي المشير بإشارته في التشهد
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Khuffaf ibn Imaa' ibn Rahdata | Khufaf ibn Imah al-Ghifari | Companion |
| Rajul | Anonymous Name | |
| Miqsam abi al-Qasim | Muqsim ibn Bujra | Saduq (Truthful) Hasan al-Hadith (Good in Hadith) |
| Imran ibn Abi Anas | Imran ibn Abi Anas al-Qurashi | Thiqah (Trustworthy) |
| Muhammad ibn Ishaq | Ibn Ishaq al-Qurashi | Saduq Mudallis |
| Muhammad ibn Salama | Muhammad ibn Salamah al-Bahli | Trustworthy |
| Abu al-Asbagh 'Abd al-'Aziz ibn Yahya | Abd al-Aziz ibn Yahya al-Bakka'i | Saduq (truthful), Hasan al-Hadith (good in Hadith) |
| Al-Friyabi | Ja'far ibn Muhammad al-Firyabi | Trustworthy Hadith Scholar |
| Abu Muhammad ibn Hayyan | Abdullah ibn Muhammad al-Asbahani | Trustworthy Hadith Narrator |
| Abu Bakr Ahmad ibn Muhammad ibn al-Harith al-Faqih | Ahmad ibn Muhammad al-Tamimi | Trustworthy |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 2792
Abu’l-Qasim narrated to me that a man from the people of Medina informed me that he prayed behind Khufaf ibn Imar ibn Rahd (may Allah be pleased with him). He (Khufaf) saw me pointing with my finger in prayer, so he said: "O Nephew! Why do you do that?" I said: “I have seen the righteous predecessors and jurists doing this.” He said: “You are right. I saw the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) when you would sit for the tashahhud in prayer, he would point with his finger. The polytheists used to say: “He is performing magic on us” while the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) intended Tawheed (oneness of Allah) by it.”
Grade: Da'if
(٢٧٩٢) ابوالقاسم مقسم سے روایت ہے کہ مجھے اہل مدینہ میں سے ایک شخص نے بیان کیا کہ میں نے خفاف بن ایماء بن رحضہ (رض) کے پاس نماز ادا کی۔ انھوں نے مجھے دیکھا کہ میں نماز میں اپنی انگلی کے ساتھ اشارہ کررہا تھا تو انھوں نے فرمایا : اے بھتیجے ! اس طرح کیوں کرتے ہو ؟ میں نے کہا کہ میں نے صلحا اور فقہا کو اس طرح کرتے دیکھا ہے، انھوں نے فرمایا : تم صحیح کہتے ہو، میں نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو دیکھا، آپ جب نماز میں تشہد کے لیے بیٹھتے تو اپنی انگلی کے ساتھ اشارہ کرتے تھے مشرکین کہتے : یہ تو ہم پر جادو کررہا ہے۔ حالانکہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) اس سے توحید مراد لے رہے ہوتے تھے۔
(2792) Abu al Qasim Muqsim se riwayat hai ki mujhe ahle Madina mein se aik shakhs ne bayan kiya ki maine Khufaf bin Umayyah bin Rahda (Raz) ke paas namaz ada ki Unhon ne mujhe dekha ki main namaz mein apni ungli ke saath ishara kar raha tha to unhon ne farmaya Ae bhateeje is tarah kyon karte ho Maine kaha ki maine sulaha aur fuqaha ko is tarah karte dekha hai Unhon ne farmaya Tum sahih kehte ho maine Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ko dekha aap jab namaz mein tashhud ke liye baithte to apni ungli ke saath ishara karte the mushrikeen kehte ye to hum par jadu kar raha hai halanki Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) is se tauheed muraad le rahe hote the
٢٧٩٢ - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَارِثِ الْفَقِيهُ، أنبأ أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ حَيَّانَ، ثنا الْفِرْيَابِيُّ، حَدَّثَنِي أَبُو الْأَصْبَغِ عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ أَبِي أَنَسٍ،عَنْ مِقْسَمٍ أَبِي الْقَاسِمِ قَالَ:حَدَّثَنِي رَجُلٌ مِنْ ⦗١٩١⦘ أَهْلِ الْمَدِينَةِ قَالَ:" صَلَّيْتُ إِلَى جَنْبِ خُفَافِ بْنِ إِيمَاءِ بْنِ رَحَضَةَ، فَرَآنِي أُشِيرُ بِأُصْبُعِي فِي الصَّلَاةِ،فَقَالَ:ابْنَ أَخِي، لِمَ تَفْعَلُ هَذَا؟قُلْتُ:إِنِّي رَأَيْتُ خِيَارَ النَّاسِ وَفُقَهَاءَهُمْ يَفْعَلُونَهُ "قَالَ: قَدْ أَصَبْتَ، رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ" يُشِيرُ بِأُصْبُعِهِ، إِذَا جَلَسَ يَتَشَهَّدُ فِي صَلَاتِهِ "وَكَانَ الْمُشْرِكُونَ يَقُولُونَ:" إِنَّمَا يَسْحَرُنَا، وَإِنَّمَا يُرِيدُ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ التَّوْحِيدَ "