3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة
Chapter on Intention Behind Gesturing with the Tasbih in Tashahhud
باب ما ينوي المشير بإشارته في التشهد
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
ibn ‘abbāsin | Abdullah bin Abbas Al-Qurashi | Companion |
ibrāhīm bn ‘abd al-lah bn ma‘badin | Ibrahim ibn Abdullah al-Hashimi | Trustworthy, good in Hadith |
‘abbās bn ‘abd al-lah bn ma‘bad bn ‘abbāsin | Al-Abbas ibn Abdullah al-Qurashi | Trustworthy |
sulaymān bn bilālin | Sulayman ibn Bilal al-Qurashi | Trustworthy |
‘abd al-‘azīz bn ‘abd al-lah | Abd al-Aziz ibn Abd Allah al-Awaisi | Thiqah |
al-ḥasan bn ‘alī bn zīādin | Al-Hasan ibn Ali al-Tahhan | Unknown |
abū bakr bn isḥāq | Ahmad ibn Ishaq al-Sabaghi | Trustworthy, Upright |
abū ‘abd al-lah al-ḥāfiẓ | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 2796
It is narrated on the authority of Sayyidina Ibn 'Abbas (may Allah be pleased with him) that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "This is sincerity." And you (may the peace and blessings of Allah be upon him) would point with the finger next to your thumb and supplicate, then you (may the peace and blessings of Allah be upon him) would raise your hands to your shoulders and supplicate with humility, during which you (may the peace and blessings of Allah be upon him) would raise your hands high.
Grade: Da'if
(٢٧٩٦) سیدنا ابن عباس (رض) سے روایت ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : ایسا کرنا اخلاص ہے، آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) اپنی انگوٹھے کے ساتھ والی انگلی سے اشارہ کرتے اور دعا پڑھتے ، پھر آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اپنے ہاتھوں کو کندھوں تک اٹھایا اور گڑگڑا کر دعا کی ، اس دوران آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اپنے ہاتھوں کو بلند کرلیا۔
(2796) Syedna Ibn Abbas (RA) se riwayat hai keh Rasul Allah (SAW) ne farmaya: Aisa karna ikhlas hai, aap (SAW) apne angoothe ke sath wali ungli se ishara karte aur dua parhte, phir aap (SAW) ne apne hathon ko kandhon tak uthaya aur garagara kar dua ki, is dauran aap (SAW) ne apne hathon ko buland kar liya.
٢٧٩٦ - وَقَدْ أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، أنبأ الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ زِيَادٍ، ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللهِ، حَدَّثَنِي سُلَيْمَانُ بْنُ بِلَالٍ، عَنْ عَبَّاسِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَعْبَدِ بْنِ عَبَّاسٍ، عَنْ أَخِيهِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَعْبَدٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ،أَنَّ ⦗١٩٢⦘ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:" هَكَذَا الْإِخْلَاصُ "يُشِيرُ بِأُصْبُعِهِ الَّتِي تَلِي الْإِبْهَامَ" وَهَذَا الدُّعَاءُ "فَرَفَعَ يَدَيْهِ حَذْوَ مَنْكِبَيْهِ" وَهَذَا الِابْتِهَالُ "فَرَفَعَ يَدَيْهِ مَدًّا "