3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة
Chapter on Evidence That Sitting for Tashahhud in the First Is Not Obligatory
باب الدليل على أن القعود للتشهد الأول ليس بواجب
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘abd al-lah āibn buḥaynah | Abdullah bin Malik bin Buhaina | Sahabi |
al-‘raj | Abd al-Rahman ibn Hurmuz al-A'raj | Trustworthy, Firm, Scholar |
yaḥyá bn sa‘īdin | Yahya ibn Sa'id al-Ansari | Trustworthy, Firm |
sufyān bn sa‘īdin | Sufyan al-Thawri | Trustworthy Hadith scholar, Jurist, Imam, Hadith expert, and he may have concealed the identity of some narrators |
isḥāq bn sulaymān al-rāzī | Ishaq ibn Sulayman al-Razi | Trustworthy |
ḥāmid bn abī ḥāmidin al-muqri’ | Hamid ibn Mahmud al-Naysaburi | Trustworthy |
abū muḥammadin al-ḥasan bn al-ḥusayn bn manṣūrin al-simsār | Al-Hasan ibn al-Husayn al-Naysaburi | Saduq Hasan al-Hadith |
abū al-ḥasan muḥammad bn al-ḥusayn al-‘alawī | Muhammad ibn al-Husayn al-Alawi | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَبْدِ اللَّهِ ابْنِ بُحَيْنَةَ | عبد الله بن مالك بن بحينة | صحابي |
الأَعْرَجِ | عبد الرحمن بن هرمز الأعرج | ثقة ثبت عالم |
يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ | يحيى بن سعيد الأنصاري | ثقة ثبت |
سُفْيَانُ بْنُ سَعِيدٍ | سفيان الثوري | ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلس |
إِسْحَاقُ بْنُ سُلَيْمَانَ الرَّازِيُّ | إسحاق بن سليمان الرازي | ثقة |
حَامِدُ بْنُ أَبِي حَامِدٍ الْمُقْرِئُ | حامد بن محمود النيسابوري | ثقة |
أَبُو مُحَمَّدٍ الْحَسَنُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ مَنْصُورٍ السِّمْسَارُ | الحسن بن الحسين النيسابوري | صدوق حسن الحديث |
أَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ الْعَلَوِيُّ | محمد بن الحسين العلوي | ثقة |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 2802
Narrated Abdullah bin Buhaina: that the Messenger of Allah (ﷺ) stood up after two rak'ahs. Then he performed two prostrations of forgetfulness.
Grade: Sahih
(٢٨٠٢) عبداللہ بن بحینہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) دو رکعتوں کے بعد کھڑے ہوگئے ۔ پھر آپ نے سہو کے دو سجدے کیے۔
(2802) Abdullah bin Buhaina se riwayat hai ki Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) do rakaton ke baad khare hogaye. Phir aap ne sahu ke do sajde kiye.
٢٨٠٢ - وَحَدَّثَنَا أَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ الْعَلَوِيُّ ثنا أَبُو مُحَمَّدٍ الْحَسَنُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ مَنْصُورٍ السِّمْسَارُ، ثنا حَامِدُ بْنُ أَبِي حَامِدٍ الْمُقْرِئُ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ سُلَيْمَانَ الرَّازِيُّ، ثنا سُفْيَانُ بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنِ الْأَعْرَجِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ ابْنِ بُحَيْنَةَ" أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَامَ فِي الرَّكْعَتَيْنِ فَلَمْ يَجْلِسْ، ثُمَّ سَجَدَ سَجْدَتَيِ السَّهْوِ "أَخْرَجَاهُ مِنْ حَدِيثِ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ الْأَنْصَارِيِّ