3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة


Chapter on the Commencement of Obligating Tashahhud

باب مبتدأ فرض التشهد

Sunan al-Kubra Bayhaqi 2818

Sayyiduna Abdullah ibn Mas'ud (may Allah be pleased with him) narrates that when we would pray behind the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him), we would say in the taslim (salutation at the end of prayer), "Peace be upon Allah, before all beings, upon Gabriel, and upon Michael (peace be upon them), and peace be upon so-and-so, and peace be upon so-and-so." One day, the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) turned towards us and said, "Allah is Himself As-Salam (the Bestower of Peace). When one of you prays, he should say, 'All types of worship, prayers, and words of glorification are for Allah alone. O Prophet! Peace be upon you, and the mercy of Allah and His blessings. Peace be upon us and upon the righteous servants of Allah.' When you say these words, your salutation will reach every righteous servant of Allah in the heavens and the earth. I bear witness that there is no deity worthy of worship except Allah, and I bear witness that Muhammad (peace and blessings of Allah be upon him) is the servant of Allah and His Messenger."


Grade: Sahih

(٢٨١٨) سیدنا عبداللہ بن مسعود (رض) فرماتے ہیں کہ ہم جب رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پیچھے نماز پڑھا کرتے تو سلام پھیرتے وقت یوں کہتے : بندوں سے پہلے اللہ پر، جبرائیل پر اور میکائیل (علیہ السلام) پر سلام ہو، فلاں پر سلام ہو فلاں پر سلام ہو۔ ایک روز ایسا ہوا کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ہماری طرف متوجہ ہو کر فرمایا : اللہ تعالیٰ تو خود ہی سلامتی والا ہے۔ جب تم میں سے کوئی نماز پڑھے تو کہے : ہر قسم کی عبادتیں، نمازیں اور تسبیحات اللہ ہی کے لیے ہیں، اے نبی ! آپ پر سلامتی ہو اور اللہ کی رحمتیں اور اس کی برکتیں، سلام ہو ہم پر اور اللہ کے سب نیک بندوں پر۔ جب تم یہ کلمات کہو گے تو تمہارا سلام آسمان اور زمین میں جہاں کوئی اللہ کا نیک بندہ ہے اس کو پہنچ جائے گا۔ میں اس بات کی گواہی دیتا ہوں کہ اللہ کے سوا کوئی معبود نہیں اور میں گواہی دیتا ہوں کہ محمد (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) اللہ کے بندے اور اس کے رسول ہیں۔

2818 Saidna Abdullah bin Masood (Razi Allah Anhu) farmate hain ki hum jab Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke peeche namaz parha karte to salam pherte waqt yun kahte: bandon se pehle Allah par, Jibraeel par aur Mikaeel (Alaihis Salam) par salam ho, falan par salam ho falan par salam ho. Ek roz aisa hua ki Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne hamari taraf mutawajjeh ho kar farmaya: Allah Ta'ala to khud hi salamti wala hai. Jab tum mein se koi namaz parhe to kahe: har qisam ki ibadaten, namazen aur tasbihat Allah hi ke liye hain, aye Nabi! Aap par salamti ho aur Allah ki rehmaten aur uski barkaten, salam ho hum par aur Allah ke sab naik bandon par. Jab tum ye kalmat kahoge to tumhara salam aasman aur zameen mein jahan koi Allah ka naik banda hai us ko pahunch jayega. Main is baat ki gawahi deta hun ki Allah ke siwa koi mabood nahin aur main gawahi deta hun ki Muhammad ((صلى الله عليه وآله وسلم)) Allah ke bande aur uske Rasul hain.

٢٨١٨ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا يَحْيَى بْنُ مَنْصُورٍ الْقَاضِي، ثنا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، ثنا أَبُو نُعَيْمٍ، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدٍ الْخَلِيلُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ يُوسُفَ الْبَسْتِيُّ ⦗١٩٨⦘ الْقَاضِي قَدِمَ عَلَيْنَا بِنَيْسَابُورَ حَاجًّا، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ أَحْمَدُ بْنُ الْمُظَفَّرِ الْبَكْرِيُّ، أنبأ ابْنُ أَبِي خَيْثَمَةَ، ثنا أَبُو نُعَيْمٍ، ثنا الْأَعْمَشُ،ثنا شَقِيقٌ قَالَ:قَالَ عَبْدُ اللهِ بْنُ مَسْعُودٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ: كُنَّا إِذَا صَلَّيْنَا خَلْفَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قُلْنَا: السَّلَامُ عَلَى اللهِ دُونَ عِبَادِهِ السَّلَامُ عَلَى جَبْرَائِيلَ، وَمِيكَائِيلَ وَالسَّلَامُ عَلَى فُلَانٍ وَفُلَانٍ، فَالْتَفَتَ إِلَيْنَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،فَقَالَ:" إِنَّ اللهَ هُوَ السَّلَامُ،إِذَا صَلَّى أَحَدُكُمْ فَلْيَقُلْ:التَّحِيَّاتُ لِلَّهِ وَالصَّلَوَاتُ وَالطَّيِّبَاتُ، السَّلَامُ عَلَيْكَ أَيُّهَا النَّبِيُّ وَرَحْمَةُ اللهِ وَبَرَكَاتُهُ، السَّلَامُ عَلَيْنَا وَعَلَى عِبَادِ اللهِ الصَّالِحِينَ، فَإِنَّكُمْ إِذَا قُلْتُمُوهَا أَصَابَتْ كُلَّ عَبْدٍ صَالِحٍ لِلَّهِ فِي السَّمَاءِ وَالْأَرْضِ، أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ "رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ أَبِي نُعَيْمٍ وَأَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ مِنْ حَدِيثِ أَبِي مُعَاوِيَةَ، عَنِ الْأَعْمَشِ