3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة


Chapter on One Who Said That the Follower Does Not Recite Aloud What the Imam Recites

باب من قال يترك المأموم القراءة فيما جهر فيه الإمام بالقراءة

Sunan al-Kubra Bayhaqi 2887

(2887) (a) Regarding the verse: { وَإِذَا قُرِئَ الْقُرْآنُ فَاسْتَمِعُوا لَہُ وَأَنْصِتُوا } [Al-A'raf: 204] "And when the Qur'an is recited, then listen to it and pay attention", Sayyiduna Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) narrated that people used to talk in prayer, so this blessed verse was revealed. (b) In the narration of Ibn 'Abdan, it is stated that (in the beginning) people used to talk in prayer, until this verse was revealed.


Grade: Da'if

(٢٨٨٧) (ا) سیدنا ابوہریرہ (رض) اس آیت : { وَإِذَا قُرِئَ الْقُرْآنُ فَاسْتَمِعُوا لَہُ وَأَنْصِتُوا } [الاعراف : ٢٠٤] ” اور جب قرآن پڑھا جا رہا ہو تو غور سے سنو اور چپ رہو “ کے بارے میں فرماتے ہیں کہ لوگ نماز میں باتیں کرتے تھے تو یہ آیت مبارکہ نازل ہوئی۔ (ب) ابن عبدان کی روایت میں ہے کہ لوگ (شروع شروع میں) نماز میں باتیں کرتے رہتے تھے۔ حتیٰ کہ یہ آیت نازل ہوئی۔

2887 a syedna abu huraira raz is aayat wa iza quri al quran fa istamiu lahu wa ansitu al araf 204 aur jab quran parha ja raha ho to gor se suno aur chup raho ke bare mein farmate hain ke log namaz mein baaten karte the to yeh aayat mubarakah nazil hui b ibn abdan ki riwayat mein hai ke log shuru shuru mein namaz mein baaten karte rahte the hatta ke yeh aayat nazil hui

٢٨٨٧ - وَقَدْ أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِسْحَاقَ، ثنا شَيْبَانُ بْنُ فَرُّوخَ، ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُسْلِمٍ، ثنا إِبْرَاهِيمُ الْهَجَرِيُّ، عَنْ أَبِي عِيَاضٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ،أَنَّهُ قَالَ:فِي هَذِهِ الْآيَةِ{وَإِذَا قُرِئَ الْقُرْآنُ فَاسْتَمِعُوا لَهُ وَأَنْصِتُوا}[الأعراف: ٢٠٤]قَالَ:" كَانَ النَّاسُ يَتَكَلَّمُونَ فِي الصَّلَاةِ فَنَزَلَتْ هَذِهِ الْآيَةُ "وَفِي رِوَايَةِ ابْنِ عَبْدَانَ قَالَ: كَانُوا يَتَكَلَّمُونَ فِي الصَّلَاةِ حَتَّى نَزَلَتْ هَذِهِ الْآيَةُ.قَالَ الشَّيْخُ:وَهَكَذَا قَالَ مُعَاوِيَةُ بْنُ قُرَّةَ