3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة
Chapter on One Who Said Never to Recite Behind the Imam in What He Recites Aloud with the Opening Chapter of the Book and in What He Recites Softly with the Opening Chapter of the Book and Beyond
باب من قال لا يقرأ خلف الإمام على الإطلاق
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
ibn mas‘ūdin | Abdullah ibn Mas'ud | Companion |
abī wā’ilin | Shaqiq ibn Salama al-Asadi | Veteran |
manṣūrin | Mansur bin Al-Mu'tamir Al-Salami | Trustworthy, Reliable |
‘abd al-raḥman bn mahdīyin | Abd al-Rahman ibn Mahdi al-Anbari | Trustworthy, Upright, حافظ (Preserver), Knowledgeable of Narrators and Hadith |
hārūn bn sulaymān | Harun ibn Sulayman al-Salami | Trustworthy |
abū al-‘abbās muḥammad bn ya‘qūb | Muhammad ibn Ya'qub al-Umawi | Trustworthy Hadith Scholar |
wa’abū sa‘īd bn abī ‘amrw | Muhammad ibn Musa ibn Shadhan | Trustworthy |
abū ‘abd al-lah al-ḥāfiẓ | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
ابْنَ مَسْعُودٍ | عبد الله بن مسعود | صحابي |
أَبِي وَائِلٍ | شقيق بن سلمة الأسدي | مخضرم |
مَنْصُورٍ | منصور بن المعتمر السلمي | ثقة ثبت |
عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ | عبد الرحمن بن مهدي العنبري | ثقة ثبت حافظ عارف بالرجال والحديث |
هَارُونُ بْنُ سُلَيْمَانَ | هارون بن سليمان السلمي | ثقة |
أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ | محمد بن يعقوب الأموي | ثقة حافظ |
وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو | محمد بن موسى بن شاذان | ثقة |
أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ | الحاكم النيسابوري | ثقة حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 2900
(2900) (a) It is narrated on the authority of Sayyidina Abu Wa'il that a person asked Sayyidina Abdullah bin Mas'ud (may Allah be pleased with him) about reciting behind the Imam, so he said: Keep quiet to (listen to) the Quran; because it is an occupation in prayer and the recitation of the Imam is sufficient for you. (b) "Listen to the Quran" is said when the Quran is being recited, not when it is not being recited. (Meaning, a person can listen in loud prayers, not in silent prayers). (c) 'Alqamah says: I prayed behind Sayyidina Abdullah bin Mas'ud (may Allah be pleased with him), I do not know if he recited, even though he recited the verse of Surah Taha in a loud voice (which I heard), meaning { وَقُلْ رَبِّ زِدْنِی عِلْمًا } [Taha: 114] "Say: O my Lord! Increase me in knowledge." (d) It has been narrated to us through Abdullah bin Ziyad Asadi that I prayed behind the Imam standing with Abdullah bin Mas'ud (may Allah be pleased with him), so I heard that he used to recite (behind the Imam) in Zuhr and Asr.
Grade: Sahih
(٢٩٠٠) (ا) سیدنا ابو وائل سے روایت ہے کہ ایک شخص نے سیدنا عبداللہ بن مسعود (رض) سے قراءت خلف الامام کے بارے میں دریافت کیا تو انھوں نے فرمایا : قرآن (سننے) کے لیے خاموشی اختیار کر ؛کیونکہ یہ نماز میں شغل ہے اور تجھے امام کی قرات ہی کافی ہے۔ (ب) ” انصت للقرآن “ تب کہا جاتا ہے جب قرآن سنا جا رہا ہو نہ کہ اس وقت جب نہ سنا جا رہا ہو۔ (یعنی جہری قراءت میں آدمی سن سکتا ہے نہ کہ سری نمازوں میں) ۔ (ج) علقمہ کہتے ہیں : میں نے سیدنا عبداللہ بن مسعود (رض) کے پہلو میں نماز ادا کی، مجھے نہیں پتا کہ انھوں نے قراءت کی ہے حتی کہ انھوں نے سورة طہٰ کی آیت اونچی آواز سے پڑھی (جو مجھے سنائی دی) یعنی { وَقُلْ رَبِّ زِدْنِی عِلْمًا } [طٰہ : ١١٤] ” کہہ دیجیے ! اے میرے رب میرے علم میں اضافہ فرما۔ “ (د) ہمیں عبداللہ بن زیاد اسدی کے واسطے سے روایت بیان کی گئی ہے کہ میں نے عبداللہ بن مسعود (رض) کے ساتھ کھڑے ہو کر امام کے پیچھے نماز ادا کی تو میں نے سنا کہ وہ ظہر و عصر میں (امام کے پیچھے ہی) قراءت کرتے تھے۔
(2900) (a) Sayyidina Abu Wael se riwayat hai ki ek shakhsh ne Sayyidina Abdullah bin Masood (raz) se qiraat khalful imam ke baare mein daryaft kiya to unhon ne farmaya : Quran (sunne) ke liye khamoshi ikhtiyar kar kyunki yeh namaz mein shughl hai aur tujhe imam ki qirat hi kafi hai. (b) "Inast lil Quran" tab kaha jata hai jab Quran suna ja raha ho na ki us waqt jab na suna ja raha ho. (yani jahri qiraat mein aadmi sun sakta hai na ki sirri namaazon mein). (c) Alqama kahte hain : mein ne Sayyidina Abdullah bin Masood (raz) ke peechhe namaz ada ki mujhe nahin pata ki unhon ne qiraat ki hai hatta ki unhon ne Surah Taha ki ayat oonchi aawaz se padhi (jo mujhe sunaai di) yani { wa qur Rabbi zidni ilman } [Taa Haa : 114] "kah dijiye! Aye mere Rabb mere ilm mein izafa farma." (d) Hamein Abdullah bin Ziad Asadi ke waste se riwayat bayan ki gai hai ki mein ne Abdullah bin Masood (raz) ke sath khade ho kar imam ke peechhe namaz ada ki to mein ne suna ki woh Zuhr o Asr mein (imam ke peechhe hi) qiraat karte the.
٢٩٠٠ - وَقَدْ أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ،وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو قَالَا:ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، أنبأ هَارُونُ بْنُ سُلَيْمَانَ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، عَنْ سُفْيَانَ، وَشُعْبَةَ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، أَنَّ رَجُلًا سَأَلَ ابْنَ مَسْعُودٍ عَنِ الْقِرَاءَةِ، خَلْفَ الْإِمَامِ،فَقَالَ:" أَنْصِتْ لِلْقُرْآنِ فَإِنَّ فِي الصَّلَاةِ شُغُلًا، وَسَيَكْفِيكَ ذَاكَ الْإِمَامُ "وَإِنَّمَا يُقَالُ أَنْصِتْ لِلْقُرْآنِ لِمَا يُسْمَعُ لَا مَا لَا يُسْمَعُ" وَقَدْ قَالَ عَلْقَمَةُ: صَلَّيْتُ إِلَى جَنْبِ عَبْدِ اللهِ فَلَمْ أَعْلَمْ أَنَّهُ يَقْرَأُ حَتَّى جَهَرَ بِهَذِهِ الْآيَةِ{وَقُلْ رَبِّي زِدْنِي عِلْمًا}وَرُوِّينَا عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ زِيَادٍ الْأَسَدِيِّ أَنَّهُ قَالَ: "صَلَّيْتُ إِلَى جَنْبِ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ خَلْفَ الْإِمَامِ فَسَمِعْتُهُ يَقْرَأُ فِي الظُّهْرِ وَالْعَصْرِ "