3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة


Chapter on Concluding the Prayer with the Salam

باب من قال يقرأ خلف الإمام فيما يجهر فيه بالقراءة بفاتحة الكتاب وفيما يسر فيه بفاتحة الكتاب فصاعدا

NameFameRank
muḥammad bn abī ‘ā’ishah Muhammad ibn Abi Aisha al-Madani Saduq Hasan al-Hadith
abī qilābah Abdullah bin Zaid Al-Jarmi Trustworthy
ayyūb Ayyub al-Sakhtiyani Trustworthy, his narrations are considered strong evidence
ismā‘īl huw āibn ‘alayyah Isma'il ibn 'Ulya al-Asadi Trustworthy, Authoritative Hadith Scholar, Preserver
mu’ammalun Mu'ammal ibn Hisham al-Yashkuri Trustworthy
muḥammad bn ismā‘īl Muhammad ibn Ismail al-Bukhari The Mountain of Preservation and the Imam of the World in the Fiqh of Hadith
muḥammad bn sulaymān bn fārisin Muhammad ibn Sulayman al-Dallal Saduq Hasan al-Hadith
abū aḥmad al-ḥāfiẓ Abu Ahmad al-Hakim al-Naysaburi Imam, trustworthy
abū ‘abd al-lah al-ḥāfiẓ Al-Hakim al-Naysaburi Trustworthy حافظ
anas bn mālikin Anas ibn Malik al-Ansari Sahabi
muḥammad bn abī ‘ā’ishah Muhammad ibn Abi Aisha al-Madani Saduq Hasan al-Hadith
abī qilābah Abdullah bin Zaid Al-Jarmi Trustworthy
abī qilābah Abdullah bin Zaid Al-Jarmi Trustworthy
ayyūb Ayyub al-Sakhtiyani Trustworthy, his narrations are considered strong evidence
ayyūb Ayyub al-Sakhtiyani Trustworthy, his narrations are considered strong evidence
ḥammādun huw āibn slmh Hammad ibn Salamah al-Basri His memorization changed a little at the end of his life, trustworthy, devout
‘ubayd al-lah bn ‘amrw Ubayd Allah ibn Amr al-Asadi Trustworthy
abū tawbat al-rabī‘ bn nāfi‘in Ar-Rabee' ibn Nafi' Al-Halabi Trustworthy, Authoritative
abū slmh Musa ibn Ismail at-Tabudhaki Trustworthy, Sound
abū al-aḥwaṣ muḥammad bn al-haytham Muhammad ibn Abi al-Qasim al-Thaqafi Trustworthy Hadith Scholar
ibrāhīm bn isḥāq Ibrahim ibn Ishaq al-Harbi Imam, Hadith Scholar
aḥmad bn salmān al-faqīh Ahmad bin Salman al-Najjad Saduq Hasan al-Hadith
aḥmad Ahmad bin Salman al-Najjad Saduq Hasan al-Hadith
abū al-ḥasan ‘alī bn aḥmad bn ‘umar al-muqri’ āibn al-ḥammāmī Ali ibn Ahmad al-Muqri Trustworthy
abū al-ḥasan Ali ibn Ahmad al-Muqri Trustworthy
الأسمالشهرةالرتبة
مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي عَائِشَةَ محمد بن أبي عائشة المدني صدوق حسن الحديث
أَبِي قِلابَةَ عبد الله بن زيد الجرمي ثقة
أَيُّوبَ أيوب السختياني ثقة ثبتت حجة
إِسْمَاعِيلُ هُوَ ابْنُ عَلَيَّةَ إسماعيل بن علية الأسدي ثقة حجة حافظ
مُؤَمَّلٌ مؤمل بن هشام اليشكري ثقة
مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ محمد بن إسماعيل البخاري جبل الحفظ وإمام الدنيا في فقه الحديث
مُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ بْنِ فَارِسٍ محمد بن سليمان الدلال صدوق حسن الحديث
أَبُو أَحْمَدَ الْحَافِظُ أبو أحمد الحاكم النيسابوري إمام ثقة
أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ الحاكم النيسابوري ثقة حافظ
أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ أنس بن مالك الأنصاري صحابي
مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي عَائِشَةَ محمد بن أبي عائشة المدني صدوق حسن الحديث
أَبِي قِلابَةَ عبد الله بن زيد الجرمي ثقة
أَبِي قِلابَةَ عبد الله بن زيد الجرمي ثقة
أَيُّوبَ أيوب السختياني ثقة ثبتت حجة
أَيُّوبَ أيوب السختياني ثقة ثبتت حجة
حَمَّادٌ هُوَ ابْنُ سَلَمَةَ حماد بن سلمة البصري تغير حفظه قليلا بآخره, ثقة عابد
عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو عبيد الله بن عمرو الأسدي ثقة
أَبُو تَوْبَةَ الرَّبِيعُ بْنُ نَافِعٍ الربيع بن نافع الحلبي ثقة حجة
أَبُو سَلَمَةَ موسى بن إسماعيل التبوذكي ثقة ثبت
أَبُو الأَحْوَصِ مُحَمَّدُ بْنُ الْهَيْثَمِ محمد بن أبي القاسم الثقفي ثقة حافظ
إِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْحَاقَ إبراهيم بن إسحاق الحربي إمام حافظ
أَحْمَدُ بْنُ سَلْمَانَ الْفَقِيهُ أحمد بن سلمان النجاد صدوق حسن الحديث
أَحْمَدُ أحمد بن سلمان النجاد صدوق حسن الحديث
أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عُمَرَ الْمُقْرِئُ ابْنُ الْحَمَامِيِّ علي بن أحمد المقرئ ثقة
أَبُو الْحَسَنِ علي بن أحمد المقرئ ثقة

Sunan al-Kubra Bayhaqi 2923

Narrated Anas bin Malik: The Prophet (ﷺ) led us in prayer, and when he finished, he turned to us and said, "Do you recite (Quran) in your prayers?" The people remained silent. He (ﷺ) repeated the question three times, then someone said, "We do this and that." The Prophet (ﷺ) then said, "Do not do this. Anyone of you should recite Surat Al-Fatiha, for it is sufficient for him.


Grade: Da'if

(٢٩٢٣) سیدنا انس بن مالک (رض) بیان کرتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے نماز پڑھائی، جب آپ نماز سے فارغ ہوئے تو (ہماری طرف) متوجہ ہو کر فرمایا : کیا تم اپنی نمازوں میں قرا ئت کرتے ہو ؟ تو صحابہ خاموش ہوگئے۔ آپ نے تین بار پوچھا : کسی نے کہا : ہم ایسے ہی کرتے ہیں۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : نہ پڑھا کرو۔ صرف تم میں سے ہر ایک سورة فاتحہ اپنے دل میں پڑھ لیا کرے۔

2923 Saidna Anas bin Malik (RA) bayan karte hain ke Nabi (SAW) ne namaz parhai, jab aap namaz se farigh huye to (humari taraf) mutawajjah ho kar farmaya : kya tum apni namaazon mein qirat karte ho ? to sahaba khamosh hogaye. Aap ne teen baar poocha : kisi ne kaha : hum aise hi karte hain. Aap (SAW) ne farmaya : na parha karo. Sirf tum mein se har ek Surah Fatiha apne dil mein parh liya kare.

٢٩٢٣ - أَخْبَرَنَاهُ أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عُمَرَ الْمُقْرِئُ ابْنُ الْحَمَامِيِّ بِبَغْدَادَ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ سَلْمَانَ الْفَقِيهُ، ثنا أَبُو الْأَحْوَصِ مُحَمَّدُ بْنُ الْهَيْثَمِ قِرَاءَةً عَلَيْهِ ثنا أَبُو تَوْبَةَ الرَّبِيعُ بْنُ نَافِعٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَمَّا قَضَى صَلَاتَهُ أَقْبَلَ عَلَيْهِمْ بِوَجْهِهِ،فَقَالَ:" أَتَقْرَءُونَ فِي صَلَاتِكُمْ وَالْإِمَامُ يَقْرَأُ؟ "فَسَكَتُوا، فَقَالَ لَهُمْ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ،فَقَالَ قَائِلٌ أَوْ قَائِلُونَ:إِنَّا لَنَفْعَلُ قَالَ:" لَا تَفْعَلُوا لِيَقْرَأْ أَحَدُكُمْ بِفَاتِحَةِ الْكِتَابِ فِي نَفْسِهِ "٢٩٢٤ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ، أنبأ أَحْمَدُ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْحَاقَ، ثنا أَبُو سَلَمَةَ، ثنا حَمَّادٌ هُوَ ابْنُ سَلَمَةَ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِثْلَهُ تَفَرَّدَ بِرِوَايَتِهِ عَنْ أَنَسٍ عُبَيْدُ اللهِ بْنُ عَمْرٍو الرَّقِّيُّ، وَهُوَ ثِقَةٌ إِلَّا أَنَّ هَذَا إِنَّمَا يُعْرَفُ عَنْ أَبِي قِلَابَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي عَائِشَةَ٢٩٢٥ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، حَدَّثَنِي أَبُو أَحْمَدَ الْحَافِظُ، أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ بْنِ فَارِسٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، أنبأ مُؤَمَّلٌ، ثنا إِسْمَاعِيلُ هُوَ ابْنُ عَلَيَّةَ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ،عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي الْقِرَاءَةِ قَالَ إِسْمَاعِيلُ:عَنْ خَالِدٍ قُلْتُ لِأَبِي قِلَابَةَ: مَنْ حَدَّثَكَ هَذَا؟ قَالَ مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي عَائِشَةَ مَوْلًى لِبَنِي أُمَيَّةَ