3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة


Chapter on What Is Recommended for Him to Remember Allah During His Delay

باب من استحب له أن يذكر الله في مكثه ذلك

الأسمالشهرةالرتبة
ثَوْبَانُ ثوبان بن بجدد القرشي صحابي
ثَوْبَانَ ثوبان بن بجدد القرشي صحابي
أَبُو أَسْمَاءَ الرَّحَبِيُّ عمرو بن مرثد الرحبي ثقة
شَدَّادٌ أَبُو عَمَّارٍ شداد بن عبد الله القرشي ثقة
أَبِي أَسْمَاءَ عمرو بن مرثد الرحبي ثقة
أَبِي عَمَّارٍ شداد بن عبد الله القرشي ثقة
الأَوْزَاعِيُّ عبد الرحمن بن عمرو الأوزاعي ثقة مأمون
أَبِي الوليد بن مزيد العذري ثقة ثبت
الأَوْزَاعِيُّ عبد الرحمن بن عمرو الأوزاعي ثقة مأمون
الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ الوليد بن مسلم القرشي ثقة
الْعَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيدِ بْنِ مَزْيَدٍ العباس بن الوليد العذري ثقة
دَاوُدُ بْنُ رُشَيْدٍ داود بن رشيد الهاشمي ثقة
أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ محمد بن يعقوب الأموي ثقة حافظ
الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ الحسن بن سفيان الشيباني ثقة
وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو الصَّيْرَفِيُّ محمد بن موسى بن شاذان ثقة
وَأَبُو عَبْدِ اللَّهِ إِسْحَاقُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يُوسُفَ السُّوسِيُّ إسحاق بن محمد السوسي ثقة
أَبُو بَكْرِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ محمد بن عبد الله الريونجي صدوق حسن الحديث
أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ الحاكم النيسابوري ثقة حافظ
أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ الحاكم النيسابوري ثقة حافظ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 3006

Thawban (may Allah be pleased with him), the freed slave of the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him), reported that when the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) intended to get up after finishing the prayer, he would say “Astaghfirullah” (I seek forgiveness from Allah) three times, then he would say: “Allahumma Antas Salam… O Allah, You are the Peace, and from You is the peace. O Possessor of majesty and honor! Blessed are You, the Possessor of majesty and honor.


Grade: Sahih

(٣٠٠٦) رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے آزاد کردہ غلام حضرت ثوبان (رض) بیان کرتے ہیں کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) جب نماز سے فارغ ہو کر اٹھنے کا ارادہ فرماتے تو تین بار استغفر اللہ کہتے، پھر ” اَللّٰہُمَّ اَنْتَ السَّلَامُ۔۔۔“ پڑھتے ،ــاے اللہ ! تو ہی سلامتی والا ہے اور تجھ ہی سے سلامتی ہے۔ اے بزرگی اور عرش والے ! تو بڑی برکت والا ہے۔

3006 Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke azad kardah gulam Hazrat Sauban (Razi Allahu Anhu) bayan karte hain ke aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) jab namaz se farigh hokar uthne ka irada farmate to teen bar Astaghfirullah kehte, phir “Allahuma Antas Salam..” padhte, aye Allah! Tu hi salamati wala hai aur tujh hi se salamati hai. Aye badi aur arsh wale! Tu badi barkat wala hai.

٣٠٠٦ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو عَبْدِ اللهِ إِسْحَاقُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يُوسُفَ السُّوسِيُّ، وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو الصَّيْرَفِيُّ،قَالُوا:أنبأ أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، أنبأ الْعَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيدِ بْنِ مَزْيَدٍ، أَخْبَرَنِي أَبِي، ثنا الْأَوْزَاعِيُّ، ثنا شَدَّادٌ أَبُو عَمَّارٍ، ثنا أَبُو أَسْمَاءَ الرَّحَبِيُّ،حَدَّثَنِي ثَوْبَانُ مَوْلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا أَرَادَ أَنْ يَنْصَرِفَ مِنْ صَلَاتِهِ اسْتَغْفَرَ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ ثُمَّ قَالَ:" اللهُمَّ أَنْتَ السَّلَامُ وَمِنْكَ السَّلَامُ تَبَارَكْتَ يَا ذَا الْجَلَالِ وَالْإِكْرَامِ "٣٠٠٧ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ عَبْدِ اللهِ، أنبأ الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا دَاوُدُ بْنُ رُشَيْدٍ، ثنا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، ثنا الْأَوْزَاعِيُّ، عَنْ أَبِي عَمَّارٍ، عَنْ أَبِي أَسْمَاءَ، عَنْ ثَوْبَانَ،فَذَكَرَ الْحَدِيثَ بِنَحْوِهِ إِلَّا أَنَّهُ زَادَ:" وَإِلَيْكَ السَّلَامُ تَبَارَكْتَ يَا ذَا الْجَلَالِ وَالْإِكْرَامِ "قَالَ الْوَلِيدُ: قُلْتُ لِلْأَوْزَاعِيِّ: وَكَيْفَ الِاسْتِغْفَارُ؟قَالَ:يَقُولُ: أَسْتَغْفِرُ اللهَ أَسْتَغْفِرُ اللهَ رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ رُشَيْدٍ،إِلَّا أَنَّهُ لَمْ يَذْكُرْ قَوْلَهُ:" وَإِلَيْكَ السَّلَامُ،وَقَالَ:تَبَارَكْتَ يَا ذَا الْجَلَالِ وَالْإِكْرَامِ "ثُمَّ ذَكَرَ قَوْلَ الْأَوْزَاعِيِّ رَحِمَهُ اللهُ