3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة


Chapter on the Imam's Pause

باب في سكتتي الإمام

الأسمالشهرةالرتبة
أَبُو هُرَيْرَةَ أبو هريرة الدوسي صحابي
سَعِيدِ بْنِ سَمْعَانَ سعيد بن سمعان الأنصاري ثقة
ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ محمد بن أبي ذئب العامري ثقة فقيه فاضل
يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ يحيى بن سعيد القطان ثقة متقن حافظ إمام قدوة
مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ محمد بن أبي بكر المقدمي ثقة
يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ يوسف بن يعقوب القاضي ثقة
عَاصِمُ بْنُ عَلِيٍّ عاصم بن علي الواسطي صدوق حسن الحديث
الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ الحسن بن محمد الأزهري ثقة
ابْنُ أَبِي قُمَاشٍ محمد بن أبي قماش الواسطي ثقة
أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُقْرِئُ علي بن محمد المقرئ صدوق حسن الحديث
أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ أحمد بن عبيد الصفار ثقة ثبت
يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ يوسف بن يعقوب القاضي ثقة
عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ علي بن أحمد الشيرازي ثقة
أَبُو سَعِيدٍ أَحْمَدُ بْنُ يَعْقُوبَ الثَّقَفِيُّ أحمد بن يعقوب النيسابوري صدوق حسن الحديث
ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ محمد بن أبي ذئب العامري ثقة فقيه فاضل
أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ الحاكم النيسابوري ثقة حافظ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 3075

Narrated Sa'id bin Sam'an: Abu Hurairah came to the mosque of the tribe of Bani Zuraiq and said, "There are three things which Allah's Messenger (ﷺ) used to do and the people have now given them up: (1) When he started the prayer, he used to raise his hands opposite his ears, and after reciting (the Qur'an) he used to keep silent for a while in which he invoked Allah for His Blessings, and when he stood up (after bowing) he used to say the Takbir till he stood up completely." In the narration of Sufyan there are the words "after reciting the Qur'an."


Grade: Sahih

(٣٠٧٥) سعید بن سمعان سے روایت ہے کہ ہمارے پاس سیدنا ابوہریرہ (رض) مسجد بنو زریق میں تشریف لائے اور فرمایا : تین کام ایسے ہیں جنہیں رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کیا کرتے تھے اور لوگوں نے انھیں چھوڑ دیا ہے : (١) آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) جب نماز شروع کرتے تو اچھی طرح ہاتھ پھیلا کر کانوں تک اٹھاتے اور قراءت کے بعد کچھ دیر خاموش رہتے جس میں اللہ سے اس کے فضل کا سوال کرتے اور رکوع میں جاتے اور اٹھتے وقت تکبیر کہتے تھے۔ اس روایت میں بعد القرأۃ کے الفاظ ہیں۔

(3075) Saeed bin Saman se riwayat hai ki hamare pass Sayyidna Abu Hurairah (RA) Masjid Banu Zuraiq mein tashreef laaye aur farmaya: Teen kaam aise hain jinhein Rasulullah (SAW) kiya karte thay aur logon ne unhein chhor diya hai: (1) Aap (SAW) jab namaz shuru karte to acchi tarah hath phela kar kanon tak uthate aur qirat ke baad kuch der khamosh rehte jis mein Allah se uske fazl ka sawal karte aur ruku mein jate aur uthte waqt takbeer kehte thay. Is riwayat mein baad al-qira'ah ke alfaz hain.

٣٠٧٥ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو سَعِيدٍ أَحْمَدُ بْنُ يَعْقُوبَ الثَّقَفِيُّ، أنبأ يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُقْرِئُ أنبأ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، ثنا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، ثنا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ،عَنْ سَعِيدِ بْنِ سَمْعَانَ قَالَ:أَتَانَا أَبُو هُرَيْرَةَ فِي مَسْجِدِ بَنِي زُرَيْقٍ،فَقَالَ:ثَلَاثٌ كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَفْعَلُهُنَّ تَرَكَهُنَّ النَّاسُ:" يَرْفَعُ يَدَيْهِ إِذَا دَخَلَ فِي الصَّلَاةِ مَدًّا، وَيَسْكُتُ بَعْدَ الْقِرَاءَةِ هُنَيَّةً يَسْأَلُ اللهَ عَزَّ وَجَلَّ مِنْ فَضْلِهِ، وَيُكَبِّرُ إِذَا رَكَعَ وَإِذَا خَفَضَ "كَذَا فِي هَذِهِ الرِّوَايَةِ بَعْدَ الْقِرَاءَةِ٣٠٧٦ - وَرَوَاهُ عَاصِمُ بْنُ عَلِيٍّ، عَنِ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ،فَقَالَ:فِي الْحَدِيثِ: وَكَانَ يَسْكُتُ قَبْلَ الْقِرَاءَةِ هُنَيَّةً أَخْبَرَنَاهُ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ، ثنا ابْنُ أَبِي قُمَاشٍ، ثنا عَاصِمُ بْنُ عَلِيٍّ فَذَكَرَهُ وَبِهَذَا الْمَعْنَى رَوَاهُ عُبَيْدُ اللهِ بْنُ عَبْدِ الْمَجِيدِ الْحَنَفِيُّ وَغَيْرُهُ، عَنِ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ