3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة
Chapter on Evidence That Qunut Is Performed After Bowing
باب الدليل على أنه يقنت بعد الركوع
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abū ‘abd al-lah al-ḥāfiẓ | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ | الحاكم النيسابوري | ثقة حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 3128
Salem bin Abdullah narrated that the Messenger of Allah (ﷺ) used to invoke against Safwan bin Umayyah, Suhail bin Amr and Harith bin Hisham, so this verse was revealed: {Not yours is the affair...} to {wrongdoers}. [Al-Imran: 128] “O Prophet! It is not for you to decide their affair in any way. It may be that Allah will grant them repentance, or punish them because they are wrongdoers.”
Grade: Da'if
(٣١٢٨) سالم بن عبداللہ بیان کرتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) صفوان بن امیہ، سہیل بن عمرو اور حارث بن ہشام پر بددعا کرتے تھے تو یہ آیت نازل ہوئی :{ لَیْسَ لَکَ مِنَ الأَمْرِ شَیْئٌ} ۔۔۔سے { ظَالِمُونَ } تک۔ [آل عمران : ١٢٨] ” اے پیغمبر آپ کے اختیار میں کچھ نہیں۔ اللہ تعالیٰ چاہے تو ان کی توبہ قبول فرما لے یا عذاب دے کیونکہ وہ ظالم ہیں۔ “
Salim bin Abdullah bayan karte hain keh Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) Safwan bin Umayya, Suhail bin Amr aur Haris bin Hisham par baddua karte thay to yeh ayat nazil hui {Laisa Laka Minal Amri Shai'un}...se {Zalimun} tak. [Al-Umran : 128] "Aye Paigambar aap ke ikhtiyar mein kuch nahi. Allah Ta'ala chahe to un ki tauba kabool farma le ya azab de kyunkeh wo zalim hain."
٣١٢٨ - عَنْ يَحْيَى بْنِ عَبْدِ اللهِ السُّلَمِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْمُبَارَكِ بِإِسْنَادِهِ وَزَادَ،فَقَالَ:وَعَنْ حَنْظَلَةَ بْنِ أَبِي سُفْيَانَ قَالَ: سَمِعْتُ سَالِمَ بْنَ عَبْدِ اللهِ يَقُولُ: كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ" يَدْعُو عَلَى صَفْوَانَ بْنِ أُمَيَّةَ، وَسُهَيْلِ بْنِ عَمْرٍو، وَالْحَارِثِ بْنِ هِشَامٍ، فَنَزَلَتْ{لَيْسَ لَكَ مِنَ الْأَمْرِ شَيْءٌ}[آل عمران: ١٢٨]إِلَى قَوْلِهِ{ظَالِمُونَ}[آل عمران: ١٢٨]"٣١٢٩ - أَخْبَرَنَاهُ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ النَّسَوِيُّ، ثنا حَمَّادُ بْنُ شَاكِرٍ، ثنا مُحَمَّدٌ، ثنا يَحْيَى بْنُ عَبْدِ اللهِ، ثنا عَبْدُ اللهِ، فَذَكَرَهُ وَقَدْ رُوِيَ هَذَا عَنْ عَمْرِو بْنِ حَمْزَةَ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ مَوْصُولًا إِلَّا أَنَّهُ ذَكَرَ أَبَا سُفْيَانَ بَدَلَ سُهَيْلٍ