3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة
Chapter on the Supplication of Qunut
باب دعاء القنوت
Sunan al-Kubra Bayhaqi 3138
Sayyiduna Hasan bin Ali (may Allah be pleased with him) narrates that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) taught me a few words. I recite them in the Witr prayer. These words are: "O Allah! Guide me among those whom You have guided, and grant me well-being among those whom You have granted well-being, and take me into Your friendship among those whom You have taken as friends. Bless me in what You have bestowed upon me, and protect me from the evil that You have decreed. Surely, You decree and none can overrule You. He whom You befriend is never humiliated, and he whom You take as an enemy is never honored. Blessed and Exalted are You, our Master."
Grade: Sahih
(٣١٣٨) سیدنا حسن بن علی (رض) بیان کرتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے مجھے چند کلمات سکھائے۔ میں انھیں وتر میں پڑھتا ہوں، وہ کلمات یہ ہیں ” اللہم اہدنی فی من ہدیت۔۔۔“ ” اے اللہ ! مجھے ہدایت دے کر ان لوگوں میں شامل فرما جنہیں تو نے رشد و ہدایت سے نوازا ہے اور مجھے عافیت دے کر ان میں شامل فرما جنہیں تو نے عافیت دی ہے اور جن کو تو نے اپنا دوست قرار دیا، ان میں مجھے بھی شامل فرما کر اپنا دوست بنا لے۔ جو کچھ تو نے مجھے عطا فرمایا ہے اس میں میرے لیے برکت ڈال دے اور جس شر و برائی کا تو نے فیصلہ کردیا ہے۔ اس سے مجھے محفوظ رکھ اور بچا لے۔ یقیناً فیصلہ تو ہی صادر کرتا ہے۔ تیرے خلاف فیصلہ صادر نہیں کیا جاسکتا اور جس کا تو والی بنا وہ کبھی ذلیل و خوار نہیں ہوسکتا اور جس کا تو دشمن بن جائے وہ کبھی عزت نہیں پاسکتا۔ ہمارے آقا تو ہی برکت والا اور بلند وبالا ہے۔ “
(3138) Syedna Hasan bin Ali (RA) bayan karte hain ke Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne mujhe chand kalimat sikhaye. Mein unhein witr mein parhta hun, woh kalimat ye hain "Allahumma ihdini fi man hadayt..." "Aye Allah! Mujhe hidayat de kar un logon mein shamil farma jinhein Tu ne rushd o hidayat se nawaza hai aur mujhe afiyat de kar un mein shamil farma jinhein Tu ne afiyat di hai aur jin ko Tu ne apna dost qarar diya, un mein mujhe bhi shamil farma kar apna dost bana le. Jo kuchh Tu ne mujhe ata farmaya hai us mein mere liye barkat daal de aur jis shar o burai ka Tu ne faisla kar diya hai us se mujhe mahfooz rakh aur bacha le. Yaqinan faisla to hi sadar karta hai. Tere khilaf faisla sadar nahin kiya ja sakta aur jis ka Tu wali bana woh kabhi zaleel o khwar nahin ho sakta aur jis ka Tu dushman ban jaye woh kabhi izzat nahin paa sakta. Hamare aaqa to hi barkat wala aur buland o bala hai."
٣١٣٨ - أَخْبَرَنَا أَبُو مَنْصُورٍ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ نُوحٍ مِنْ أَوْلَادِ إِبْرَاهِيمَ النَّخَعِيِّ بِالْكُوفَةِ أنبأ أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ دُحَيْمٍ الشَّيْبَانِيُّ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ حَازِمِ بْنِ أَبِي ⦗٢٩٧⦘ غَرَزَةَ، أنبأ عُبَيْدُ اللهِ بْنُ مُوسَى، أنبأ إِسْرَائِيلُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ بُرَيْدِ بْنِ أَبِي مَرْيَمَ، عَنْ أَبِي الْحَوْرَاءِ،عَنْ حَسَنٍ أَوِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ قَالَ:عَلَّمَنِي رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَلِمَاتٍ أَقُولُهُنَّ فِي الْقُنُوتِ" اللهُمَّ اهْدِنِي فِيمَنْ هَدَيْتَ، وَعَافِنِي فِيمَنْ عَافَيْتَ، وَتَوَلَّنِي فِيمَنْ تَوَلَّيْتَ، وَبَارِكْ لِي فِيمَا أَعْطَيْتَ، وَقِنِي شَرَّ مَا قَضَيْتَ، إِنَّكَ تَقْضِي وَلَا يُقْضَى عَلَيْكَ، وَإِنَّهُ لَا يَذِلُّ مَنْ وَالَيْتَ، وَلَا يَعِزُّ مَنْ عَادَيْتَ، تَبَارَكْتَ رَبَّنَا وَتَعَالَيْتَ "كَذَا كَانَ فِي أَصْلِ كِتَابِهِ، عَنِ الْحَسَنِ أَوِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ فَكَأَنَّ الشَّكَّ لَمْ يَقَعْ فِي الْحَسَنِ وَإِنَّمَا وَقَعَ فِي الْإِطْلَاقِ أَوِ النِّسْبَةِ،وَكَانَ فِي أَصْلِ كِتَابِهِ هَذِهِ الزِّيَادَةُ:وَلَا يَعِزُّ مَنْ عَادَيْتَ