3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة
Chapter on Evidence That Qunut Is Performed After Bowing
باب الدليل على أنه يقنت بعد الركوع
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Anas ibn Malik | Anas ibn Malik al-Ansari | Sahabi |
| Qatadah | Qatadah ibn Di'amah al-Sadusi | Trustworthy, Upright, Well-known for Tadlis |
| Khulayd ibn Da'lj | Khalid ibn Da'laj al-Sadusi | Weak in Hadith |
| Makhlad ibn Yazid | Khalid ibn Yazid al-Harrani | Trustworthy |
| Ahmad ibn Bakkar ibn Abi Maymuna al-Harrani | Ahmad ibn Bakkar al-Qurashi | Saduq (truthful) Hasan al-Hadith |
| Abu 'Arubah al-Husayn ibn Abi Ma'shar al-Sulami | Al-Hussein bin Muhammad Al-Harani | Trustworthy Imam Hafiz |
| Abu Ahmad al-Hafiz | Abu Ahmad al-Hakim al-Naysaburi | Imam, trustworthy |
| Abu Hazim al-Hafiz | Amr ibn Ahmad al-A'raj | Trustworthy, Truthful, Preserver |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَنَسٍ | أنس بن مالك الأنصاري | صحابي |
| قتادة | قتادة بن دعامة السدوسي | ثقة ثبت مشهور بالتدليس |
| خُلَيْدِ بْنِ دَعْلَجٍ | خليد بن دعلج السدوسي | ضعيف الحديث |
| مَخْلَدُ بْنُ يَزِيدَ | مخلد بن يزيد الحراني | ثقة |
| أَحْمَدُ بْنُ بَكَّارِ بْنِ أَبِي مَيْمُونَةَ الْحَرَّانِيُّ | أحمد بن بكار القرشي | صدوق حسن الحديث |
| أَبُو عَرُوبَةَ الْحُسَيْنُ بْنُ أَبِي مَعْشَرٍ السُّلَمِيُّ | الحسين بن محمد الحراني | ثقة إمام حافظ |
| أَبُو أَحْمَدَ الْحَافِظُ | أبو أحمد الحاكم النيسابوري | إمام ثقة |
| أَبُو حَازِمٍ الْحَافِظُ | عمرو بن أحمد الأعرج | ثقة صادق حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 3137
Anas (may Allah be pleased with him) reported: The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him), Abu Bakr, Umar and Uthman (may Allah be pleased with them) used to perform Qunut (supplication) after bowing (Ruku') in prayer. Then people's houses became distant. So, people came to Uthman (may Allah be pleased with him) and requested him to perform Qunut before bowing so that people could join the prayer.
Grade: Da'if
(٣١٣٧) سیدنا انس (رض) سے روایت ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ، ابوبکر، عمر اور عثمان (رض) نے رکوع کے بعد قنوت پڑھی۔ پھر لوگوں کے گھر دور دور ہوگئے۔ لوگ سیدنا عثمان (رض) کے پاس درخواست لے کر آئے کہ قنوت کو نماز میں رکوع سے پہلے پڑھیں تاکہ لوگ نماز کے ساتھ شامل ہو سکیں۔
(3137) سيدنا انس سے روايت ہے کہ رسول اللہ ، ابوبکر، عمر اور عثمان نے رکوع کے بعد قنوت پڑھی۔ پھر لوگوں کے گھر دور دور ہوگئے۔ لوگ سيدنا عثمان کے پاس درخواست لے کر آئے کہ قنوت کو نماز میں رکوع سے پہلے پڑھیں تاکہ لوگ نماز کے ساتھ شامل ہو سکیں۔
٣١٣٧ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو حَازِمٍ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو أَحْمَدَ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو عَرُوبَةَ الْحُسَيْنُ بْنُ أَبِي مَعْشَرٍ السُّلَمِيُّ بِحَرَّانَ، حَدَّثَنِي أَحْمَدُ بْنُ بَكَّارِ بْنِ أَبِي مَيْمُونَةَ الْحَرَّانِيُّ، ثنا مَخْلَدُ بْنُ يَزِيدَ، عَنْ خُلَيْدِ بْنِ دَعْلَجٍ، عَنْ قَتَادَةَ،عَنْ أَنَسٍ رَضِيَ اللهُ تَعَالَى عَنْهُ قَالَ:" قَنَتَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَأَبُو بَكْرٍ، وَعُمَرُ، وَعُثْمَانُ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمْ بَعْدَ الرُّكُوعِ"ثُمَّ تَبَاعَدَتِ الدِّيَارُ فَطَلَبَ النَّاسُ إِلَى عُثْمَانَ رَضِيَ اللهُ تَعَالَى عَنْهُ أَنْ يَجْعَلَ الْقُنُوتَ فِي الصَّلَاةِ قَبْلَ الرُّكُوعِ؛ لِكَيْ يُدْرِكُوا الصَّلَاةَ، فَقَنَتَ قَبْلَ الرُّكُوعِ خُلَيْدُ بْنُ دَعْلَجٍ لَا يُحْتَجُّ بِهِ وَفِيمَا مَضَى كِفَايَةٌ