3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة
Chapter on Encouragement for Her to Thicken Her Garments or Place a Cloth Under Her Armor If She Fears Her Armor May Reveal Her
باب الترغيب في أن تكثف ثيابها أو تجعل تحت درعها ثوبا إن خشيت أن يصفها درعها
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Umar ibn al-Khattab | Umar ibn al-Khattab al-'Adawi | Sahabi |
| Muhammad ibn Sirin | Muhammad ibn Sirin al-Ansari | Trustworthy, Upright, Great in Rank, Does not consider narration by meaning |
| Abu Amr Isma'il ibn Nujayd al-Sulami | Isma'il ibn Najid al-Salmi | Trustworthy |
| Wa Abu Nasr Ahmad ibn Abd al-Rahman ibn Ahmad ibn Ja'far al-Saffar | Ishaq ibn Ahmad al-Saffar | Saduq (Truthful) Hasan al-Hadith |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ | عمر بن الخطاب العدوي | صحابي |
| مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ | محمد بن سيرين الأنصاري | ثقة ثبت كبير القدر لا يرى الرواية بالمعنى |
| أَبُو عَمْرٍو إِسْمَاعِيلُ بْنُ نُجَيْدٍ السُّلَمِيُّ | إسماعيل بن نجيد السلمي | ثقة |
| وَأَبُو نَصْرٍ أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ جَعْفَرٍ الصَّفَّارُ | إسحاق بن أحمد الصفار | صدوق حسن الحديث |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 3264
(3264) (a) Umar bin Khattab (may Allah be pleased with him) narrated that a woman should pray in three garments: a chemise, a shawl and a waist wrapper. (b) It is narrated from Umm Salmah (may Allah be pleased with her) that she prayed in a chemise and a shawl, then said: "Give me a wrap to cover myself." (c) Similar is narrated from Sayyidah Aisha (may Allah be pleased with her). (d) When Sayyidah Aisha (may Allah be pleased with her) was asked about the wrap, she said: "The wrap is that which covers the skin and the hair."
Grade: Da'if
(٣٢٦٤) (ا) حضرت عمر بن خطاب (رض) بیان کرتے ہیں کہ عورت تین کپڑوں میں نماز پڑھے : قمیص، چادر میں اور تہبند میں۔ (ب) ام سلمہ (رض) سے منقول ہے کہ انھوں نے قمیص اور چادر میں نماز پڑھی، پھر فرمایا : مجھے اوڑھنے والی چادر دے دو ۔ (ج) سیدہ عائشہ (رض) سے بھی اسی طرح منقول ہے۔ (د) سیدہ عائشہ (رض) سے اوڑھنی کے بارے دریافت کیا گیا تو انھوں نے فرمایا : چادر وہ ہوتی ہے جو جلد اور بالوں کو ڈھانپ لے۔
3264 a Hazrat Umar bin Khattab (RA) bayan karte hain ki aurat teen kapron mein namaz parhe : qamees, chadar mein aur tehband mein. b Umm Salma (RA) se manqool hai ki unhon ne qamees aur chadar mein namaz parhi, phir farmaya : mujhe odhne wali chadar de do. c Sayyida Ayesha (RA) se bhi isi tarah manqool hai. d Sayyida Ayesha (RA) se odhni ke bare daryaft kiya gaya to unhon ne farmaya : chadar wo hoti hai jo jild aur balon ko dhaanp le.
٣٢٦٤ - أَخْبَرَنَاهُ الْفَقِيهُ أَبُو مَنْصُورٍ عَبْدُ الْقَاهِرِ بْنُ طَاهِرٍ،مِنْ أَصْلِ كِتَابِهِ وَأَبُو نَصْرٍ عُمَرُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ عُمَرَ بْنِ قَتَادَةَ وَأَبُو الْقَاسِمِ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَلِيِّ بْنِ حَمْدَانَ الْفَارِسِيُّ وَأَبُو نَصْرٍ أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ جَعْفَرٍ الصَّفَّارُ قَالُوا:أنبأ أَبُو عَمْرٍو إِسْمَاعِيلُ بْنُ نُجَيْدٍ السُّلَمِيُّ، أنبأ أَبُو مُسْلِمٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْأَنْصَارِيُّ، ثنا سُلَيْمَانُ يَعْنِي التَّيْمِيَّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ،عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ:" تُصَلِّي الْمَرْأَةُ فِي ثَلَاثَةِ أَثْوَابٍ دِرْعٍ وَخِمَارٍ وَإِزَارٍ "وَرُوِّينَا عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ أَنَّهَا" صَلَّتْ فِي دِرْعٍ وَخِمَارٍ ثُمَّ،قَالَتْ:نَاوِلِينِي الْمِلْحَفَةَ "وَعَنْ عَائِشَةَ نَحْوَ ذَلِكَ،وَعَنْ عَائِشَةَ أَنَّهَا سُئِلَتْ عَنِ الْخِمَارِ:فَقَالَتْ إِنَّمَا الْخِمَارُ مَا وَارَى الْبَشَرَةَ وَالشَّعَرَ