3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة
Chapter on One Who Gathers His Garment by Hand, Disliking That His 'Awrah Should Be Exposed
باب من جمع ثوبه بيده كراهية أن تبدو عورته
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abī hurayrah | Abu Hurairah al-Dausi | Companion |
yūsuf bn ‘īsá | Yusuf ibn Isa al-Zahri | Trustworthy |
abū al-muwajjih muḥammad bn ‘amrw al-fazārī | Muhammad ibn Amr al-Marwazi | Unknown |
abū al-‘abbās al-qāsim bn al-qāsim al-sayyārī | al-Qasim ibn al-Qasim al-Basri | Acceptable |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 3303
Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) reported: I saw seventy of the people of As-Suffah. None of them had a garment (on his body) except a waist wrapper, or a sheet which he would wrap around his neck, and some of them would have it up to half of his shins, and some up to the ankles, and they would gather (the cloth) with their hands (around their waists) lest it should be exposed. This hadith has been reported by Imam Bukhari in his Sahih on the authority of Yusuf bin 'Isa.
Grade: Sahih
(٣٣٠٣) ابوہریرہ (رض) بیان کرتے ہیں کہ میں نے صفہ کے ستر طالب علموں کو دیکھا، ان میں سے کسی کے پاس بھی چادر نہ تھی سوائے دھاری دار چادر کے یا موٹے کمبل کے اور اس کو انھوں نے اپنی گردنوں میں باندھا ہوتا ۔ ان میں سے کچھ کے نصف پنڈلی تک ہوتی اور کچھ کے ٹخنوں تک۔ وہ کپڑے کو اپنے ہاتھ کے ساتھ اکٹھا کرلیتے تاکہ ستر نہ کھل جائے۔ یہی حدیث امام بخاری (رح) نے اپنی صحیح میں یوسف بن عیسیٰ کے واسطے سے نقل کی ہے۔
Abu Hurairah (RA) bayan karte hain keh maine Suffa ke satar talib ilmon ko dekha, un mein se kisi ke pas bhi chadar na thi siwaye dhari daar chadar ke ya mote kambal ke aur is ko unhon ne apni gardanon mein bandha hota. Un mein se kuch ke nisf pindli tak hoti aur kuch ke takhnon tak. Woh kapde ko apne hath ke sath ikatha karlete taake satar na khul jaye. Yehi hadees Imam Bukhari (RH) ne apni Sahih mein Yusuf bin Isa ke wasete se naqal ki hai.
٣٣٠٣ - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ الْقَاسِمُ بْنُ الْقَاسِمِ السَّيَّارِيُّ بِمَرْوَ أنبأ أَبُو الْمُوَجِّهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو الْفَزَارِيُّ، أنبأ يُوسُفُ بْنُ عِيسَى، أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ،عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ:" رَأَيْتُ سَبْعِينَ مِنْ أَهْلِ الصُّفَّةِ مَا مِنْهُمْ رَجُلٌ عَلَيْهِ رِدَاءٌ، إِمَّا بُرْدَةٌ وَإِمَّا كِسَاءٌ قَدْ رَبَطُوهَا فِي أَعْنَاقِهِمْ فَمِنْهَا مَا يَبْلُغُ نِصْفَ السَّاقِ وَمِنْهَا مَا يَبْلُغُ الْكَعْبَيْنِ فَيَجْمَعُهُ بِيَدِهِ كَرَاهِيَةَ أَنْ تَبْدُوَ عَوْرَتُهُ "رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ يُوسُفَ بْنِ عِيسَى