3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة


Chapter on One Who Does Not Return Salutation to the Worshipper

باب من لم ير التسليم على المصلي

Sunan al-Kubra Bayhaqi 3412

(3412) This wording negates [the idea of] laziness in both [giving the] Salam [greeting] and [performing] prayer. The previous hadiths permit returning the Salam to one who is praying and responding to it with a gesture, and these [hadiths] are more deserving of being acted upon. And with Allah lies all success.


Grade: Sahih

(٣٤١٢) یہ لفظ سلام اور نماز دونوں میں سستی سے نفی کرتا ہے۔ گزشتہ احادیث نمازی پر سلام کرنے اور نمازی کے اشارے کے ساتھ جواب دینے کو مباح قرار دیتی ہیں اور یہی (احادیث) نقل کرنے کے زیادہ لائق ہیں۔ وباللہ التوفیق

(3412) yeh lafz salam aur namaz dono mein susti se nafi karta hai guzishta ahadees namaazi par salam karne aur namaazi ke ishare ke sath jawab dene ko mubah qarar deti hain aur yahi (ahadees) naqal karne ke ziada layeq hain walillaahittawheeq.

٣٤١٢ - وَرَوَاهُ مُعَاوِيَةُ بْنُ هِشَامٍ، عَنْ سُفْيَانَ،بِإِسْنَادِهِ قَالَ:أُرَاهُ رَفَعَهُ قَالَ" لَا غِرَارَ فِي تَسْلِيمٍ وَلَا صَلَاةٍ "أَخْبَرَنَاهُ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى بْنِ عِمْرَانَ الْفَقِيهُ ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي طَالِبٍ ثنا أَبُو كُرَيْبٍ ثنا مُعَاوِيَةُ بْنُ هِشَامٍ عَنْ سُفْيَانَ فَذَكَرَهُ وَهَذَا اللَّفْظُ يَقْتَضِي نَفْيَ الْغِرَارِ، عَنِ الصَّلَاةِ وَالتَّسْلِيمِ جَمِيعًا وَالْأَخْبَارُ الَّتِي مَضَتْ تُبِيحُ التَّسْلِيمَ عَلَى الْمُصَلِّي وَالرَّدَّ بِالْإِشَارَةِ، وَهِيَ أَوْلَى بِالِاتِّبَاعِ وَبِاللهِ التَّوْفِيقُ