3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة


Chapter on Killing a Snake or Scorpion in Prayer

باب قتل الحية والعقرب في الصلاة

Sunan al-Kubra Bayhaqi 3440

The wife of the Prophet, Mother of the Believers, Sayyida Aisha (may Allah be pleased with her) narrates that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) was offering prayer at home when Ali ibn Abi Talib (may Allah ennoble his face) arrived. When he saw the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) praying, he stood beside him and began to pray. Suddenly, a scorpion appeared and approached the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him). Leaving him, it went towards Ali (may Allah be pleased with him). When Sayyidina Ali (may Allah be pleased with him) saw this, he killed it with his shoe. The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) saw nothing wrong with killing it.


Grade: Da'if

(٣٤٤٠) زوجہ رسول ام المومنین سیدہ عائشہ (رض) بیان کرتی ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) گھر میں نماز ادا کر رہے تھے کہ علی بن ابی طالب کرم اللہ وجہہ تشریف لائے۔ انھوں نے جب رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو نماز پڑھتے دیکھا تو وہ بھی آپ کے پہلو میں کھڑے ہو کر نماز پڑھنے لگے۔ اتنے میں ایک بچھو نمودار ہوا اور رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) تک پہنچا ۔ آپ کو چھوڑ کر علی (رض) کی طرف آگیا، جب سیدنا علی (رض) نے یہ ماجرا دیکھا تو اسے اپنے جوتے کے ساتھ مار ڈالا۔ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اس کے قتل کرنے میں کوئی حرج محسوس نہیں کیا۔

(3440) Zoja Rasool Ummul Momineen Syeda Ayesha (Razi Allah Tala Anha) bayan karti hain ke Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ghar mein namaz ada kar rahay thay ke Ali bin Abi Talib (Karam Allahu Wajahu) tashreef laaye. Unhon ne jab Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ko namaz parhte dekha to woh bhi aap ke pahlu mein kharay ho kar namaz parhne lage. Itne mein ek bachchu numaydar hua aur Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) tak pahuncha. Aap ko chhor kar Ali (Razi Allah Tala Anhu) ki taraf aagaya, jab Sayyidna Ali (Razi Allah Tala Anhu) ne ye majra dekha to usay apne joote ke sath maar dala. Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne us ke qatal karne mein koi harj mehsoos nahin kya.

٣٤٤٠ - وَأَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَإِسْحَاقُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يُوسُفَ السُّوسِيُّ،قَالَا:ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، أنبأ الْعَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيدِ بْنِ مَزْيَدٍ، أَخْبَرَنِي أَبِي، ثنا الْأَوْزَاعِيُّ، عَنْ أُمِّ كُلْثُومٍ بِنْتِ أَسْمَاءَ بِنْتِ أَبِي بَكْرٍ الصِّدِّيقِ،عَنْ عَائِشَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَتْ:كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي فِي الْبَيْتِ فَجَاءَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ كَرَّمَ اللهُ تَعَالَى وَجْهَهُ فَدَخَلَ فَلَمَّا رَأَى رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي قَامَ إِلَى جَانِبِهِ يُصَلِّي قَالَ: فَجَاءَتْ عَقْرَبٌ حَتَّى انْتَهَتْ إِلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ثُمَّ تَرَكَتْهُ، وَأَقْبَلَتْ إِلَى عَلِيٍّ، فَلَمَّا رَأَى ذَلِكَ عَلِيٌّ ضَرَبَهَا بِنَعْلِهِ، فَلَمْ يَرَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِقَتْلِهِ إِيَّاهَا بَأْسًا "