3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة
Chapter on Killing a Snake or Scorpion in Prayer
باب قتل الحية والعقرب في الصلاة
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abī hurayrah | Abu Hurairah al-Dausi | Companion |
abī slmh | Abu Salamah ibn Abdur-Rahman az-Zuhri | Trustworthy Imam, prolific narrator |
muḥammad bn ‘amrw | Muhammad ibn Amr al-Laythi | Saduq (truthful) but with some mistakes |
ḥumayd bn al-swad | Hamid ibn al-Aswad al-Basri | Saduq Hassan al-Hadith |
ismā‘īl bn maslamah bn qa‘nabin | Isma'il ibn Muslim al-Harithi | Truthful, makes mistakes |
al-rabī‘ bn sulaymān al-murādī | al-Rabī' ibn Sulaymān al-Murādī | Trustworthy |
abū al-‘abbās muḥammad bn ya‘qūb | Muhammad ibn Ya'qub al-Umawi | Trustworthy Hadith Scholar |
abū ‘abd al-lah al-ḥāfiẓ | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبِي هُرَيْرَةَ | أبو هريرة الدوسي | صحابي |
أَبِي سَلَمَةَ | أبو سلمة بن عبد الرحمن الزهري | ثقة إمام مكثر |
مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو | محمد بن عمرو الليثي | صدوق له أوهام |
حُمَيْدُ بْنُ الأَسْوَدِ | حميد بن الأسود البصري | صدوق حسن الحديث |
إِسْمَاعِيلُ بْنُ مَسْلَمَةَ بْنِ قَعْنَبٍ | إسماعيل بن مسلمة الحارثي | صدوق يخطىء |
الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ الْمُرَادِيُّ | الربيع بن سليمان المرادي | ثقة |
أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ | محمد بن يعقوب الأموي | ثقة حافظ |
أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ | الحاكم النيسابوري | ثقة حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 3441
(3441) (a) It is narrated on the authority of Abu Huraira that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: One stroke of your whip is sufficient for a snake, whether you hit it accurately or miss. (b) If this narration is authentic, then what is meant is the command found in the hadith where the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) ordered the killing of snakes. The meaning is that when one misses [the snake] on the first strike, one should not continue to strike it repeatedly, rather one strike is sufficient.
Grade: Sahih
(٣٤٤١) (ا) ابوہریرہ (رض) سے روایت ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : سانپ کو تیرے کوڑے کی ایک ہی ضرب کافی ہے چاہے تو صحیح نشانے پر لگائے یا خطا ہوجائے۔ (ب) یہ روایت اگر صحیح ہو تو مراد وہ حکم ہے جو حدیث میں ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اس کو قتل کرنے کا حکم دیا ہے اور مطلب یہ ہے کہ جب خطا کے وقت وہ اپنے آپ سے روک نہ لے ، اس کو ایک ضرب سے زیادہ ضربیں نہ ماری جائیں۔
3441 a Abu Huraira RA se riwayat hai keh Rasul Allah SAW ne farmaya saanp ko tere kore ki aik hi zarb kaafi hai chahe to sahi nishane par lagaye ya khata hojaye b yeh riwayat agar sahih ho to muraad woh hukm hai jo hadees mein hai keh Rasul Allah SAW ne us ko qatal karne ka hukm diya hai aur matlab yeh hai keh jab khata ke waqt woh apne aap se rok na le us ko aik zarb se ziada zarben na maari jayen
٣٤٤١ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ الْمُرَادِيُّ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مَسْلَمَةَ بْنِ قَعْنَبٍ، ثنا حُمَيْدُ بْنُ الْأَسْوَدِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ،عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ:قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" كَفَاكَ الْحَيَّةَ ضَرْبَةٌ بِالسَّوْطِ أَصَبْتَهَا أَمْ أَخْطَأْتَهَا "وَهَذَا إِنْ صَحَّ فَإِنَّمَا أَرَادَ، وَاللهُ أَعْلَمُ، وُقُوعَ الْكِفَايَةِ بِهَا فِي الْإِتْيَانِ بِالْمَأْمُورِ، فَقَدْ أَمَرَ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِقَتْلِهَا وَأَرَادَ وَاللهُ أَعْلَمُ إِذَا امْتَنَعَتْ بِنَفْسِهَا عِنْدَ الْخَطَأِ وَلَمْ يُرِدْ بِهِ الْمَنْعَ مِنَ الزِّيَادَةِ عَلَى ضَرْبَةٍ وَاحِدَةٍ