3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة
Chapter on What Constitutes the Screen of the Worshipper
باب ما يكون سترة المصلي
Sunan al-Kubra Bayhaqi 3461
(3461) (a) A similar narration is transmitted through another chain. (b) Imam Bayhaqi (may Allah have mercy on him) states: It seems that in the aforementioned narration, the phrase "you saw" is attributed to 'Ubaydullah addressing Nafi', not Nafi' addressing Ibn 'Umar (may Allah be pleased with him), because Ibrahim ibn Musa (may Allah have mercy on him) and Qasim ibn Zakariya (may Allah have mercy on him) both informed me that Ibn 'Umar (may Allah be pleased with him) used to say: When the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) would pray, he would place the camel between himself and the Qiblah, leaving space in between. (c) Qasim (may Allah have mercy on him) states in his narration: 'Ubaydullah (may Allah have mercy on him) said: I asked Nafi' (may Allah have mercy on him): What did he do when the camel was moving? He replied: He would place the rear pommel of the saddle between himself and the Qiblah.
Grade: Sahih
(٣٤٦١) (ا) دوسری سند سے اسی کے مثل روایت منقول ہے۔ (ب) امام بیہقی (رح) فرماتے ہیں : ایسے لگتا ہے کہ مذکورہ بالا روایت میں ” افرایت “ عبیداللہ کا نافع کے لیے کہنا ہو نہ کہ نافع نے یہ بات حضرت ابن عمر (رض) سے کہی ہو اس وجہ سے کہ ابراہیم بن موسیٰ (رح) اور قاسم بن زکریا (رح) دونوں نے مجھے خبر دی کہ سیدنا ابن عمر (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نماز پڑھتے تو اونٹ کو اپنے اور قبلہ کے درمیان چوڑائی میں رکھتے۔ (ج) قاسم (رح) اپنی حدیث میں بیان کرتے ہیں : عبیداللہ (رح) کہتے ہیں : میں نے نافع (رح) سے پوچھا : جب اونٹ چل رہے ہوتے تو پھر کیا کرتے ؟ انھوں نے بتایا کہ آپ اپنے اور قبلہ کے درمیان پالان کی پچھلی لکڑی کو رکھ دیتے۔
(3461) (a) Dusri sand se isi ke misl riwayat manqool hai. (b) Imam Bayhaqi (rh) farmate hain : Aise lagta hai ki mazkoora bala riwayat mein " afrayat " Ubaidullah ka Nafi ke liye kehna ho na keh Nafi ne yeh baat Hazrat Ibn Umar (rz) se kahi ho is wajah se ki Ibrahim bin Moosa (rh) aur Qasim bin Zakariya (rh) dono ne mujhe khabar di ki Sayyidna Ibn Umar (rz) farmate hain ki Rasulullah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) namaz parhte to unt ko apne aur qibla ke darmiyan chori mein rakhte. (c) Qasim (rh) apni hadees mein bayan karte hain : Ubaidullah (rh) kehte hain : Maine Nafi (rh) se poocha : Jab unt chal rahe hote to phir kya karte ? Unhon ne bataya ki aap apne aur qibla ke darmiyan palan ki pichhli lakdi ko rakh dete.
٣٤٦٠ - أَخْبَرَنَاهُ عَلِيُّ بْنُ بِشْرَانَ، أنبأ إِسْمَاعِيلُ الصَّفَّارُ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَفَّانَ، ثنا ابْنُ نُمَيْرٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّهُ كَانَ يُصَلِّي إِلَى بَعِيرِهِ وَهُوَ مُعْتَرِضٌ بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْقِبْلَةِ" وَقَوْلُهُ: أَفَرَأَيْتَ مِنْ قَوْلِ عُبَيْدِ اللهِ لِنَافِعٍ٣٤٦١ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَمْرٍو الْأَدِيبُ، أنبأ أَبُو بَكْرٍ الْإِسْمَاعِيلِيُّ، أنبأ يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ الْحَمَّادِيُّ، فَذَكَرَ الْحَدِيثَ نَحْوَ حَدِيثِ الْمُقْرِئِ.قَالَ الشَّيْخُ:أَبُو بَكْرٍ يُشْبِهُ أَنْ يَكُونَ قَوْلُهُ: "أَفَرَأَيْتَ " مِنْ كَلَامِ عُبَيْدِ اللهِ لِنَافِعٍ لَا مِنْ كَلَامِ نَافِعٍ لِعَبْدِ اللهِ