3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة
Chapter on One Who Said That Prayer Is Invalidated If There Is Not Between Him and the Worshipper the Screen of a Woman, Donkey, or Black Dog
باب من قال يقطع الصلاة إذا لم يكن بين يديه سترة المرأة والحمار والكلب الأسود
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
ibn ‘abbāsin | Abdullah bin Abbas Al-Qurashi | Companion |
jābir bn zaydin | Jabir bin Zaid Al-Azdi | Trustworthy |
qatādah | Qatadah ibn Di'amah al-Sadusi | Trustworthy, Upright, Well-known for Tadlis |
shu‘bah | Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki | Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout |
yaḥyá bn sa‘īdin | Yahya ibn Sa'id al-Qattan | Trustworthy, Pious, حافظ (Preserver of Hadith), Imam, Exemplary |
‘alī bn ‘abd al-lah al-madīnī | Ali ibn al-Madini | Trustworthy, Imam, most knowledgeable of his time in Hadith and its sciences |
abū shu‘aybin al-ḥarrānī | Abdullah ibn al-Husayn al-Harani | Thiqah (Trustworthy) |
‘alī bn al-faḍl bn muḥammad bn ‘aqīlin al-khuzā‘ī | Ali ibn al-Fadl al-Khuza'i | Unknown |
abū naṣrin ‘umar bn ‘abd al-‘azīz bn ‘umar bn qatādah | Umar ibn Abd al-Aziz | Unknown |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
ابْنِ عَبَّاسٍ | عبد الله بن العباس القرشي | صحابي |
جَابِرَ بْنَ زَيْدٍ | جابر بن زيد الأزدي | ثقة |
قتادة | قتادة بن دعامة السدوسي | ثقة ثبت مشهور بالتدليس |
شُعْبَةُ | شعبة بن الحجاج العتكي | ثقة حافظ متقن عابد |
يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ | يحيى بن سعيد القطان | ثقة متقن حافظ إمام قدوة |
عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْمَدِينِيُّ | علي بن المديني | ثقة ثبت إمام أعلم أهل عصره بالحديث وعلله |
أَبُو شُعَيْبٍ الْحَرَّانِيُّ | عبد الله بن الحسين الحراني | ثقة |
عَلِيُّ بْنُ الْفَضْلِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ الْخُزَاعِيُّ | علي بن الفضل الخزاعي | مجهول الحال |
أَبُو نَصْرٍ عُمَرُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ عُمَرَ بْنِ قَتَادَةَ | عمر بن عبد العزيز | مجهول الحال |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 3486
(3486) (a) Narrated Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with him): The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "The prayer of a person who prays is broken by (passing in front of him) an adult woman and a dog." (b) Imam Bayhaqi (may Allah have mercy on him) said: "It is proven from Sayyidina Ibn Abbas (may Allah be pleased with him) that this thing does not invalidate the prayer, rather it is disliked, and interruption does not mean invalidation."
Grade: Sahih
(٣٤٨٦) (ا) حضرت عبداللہ بن عباس (رض) سے روایت کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : بالغہ عورت اور کتا (سامنے سے گزر کر) نماز توڑ دیتے ہیں۔ (ب) امام بیہقی (رح) فرماتے ہیں : سیدنا ابن عباس (رض) سے ثابت ہے کہ یہ چیز نماز کو فاسد نہیں کرتی بلکہ مکروہ ہے اور قطع سے مراد فاسد ہونا نہیں ہے۔
(3486) (a) Hazrat Abdullah bin Abbas (RA) se riwayat ke aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Baligha aurat aur kutta (samne se guzar kar) namaz tod dete hain. (b) Imam Bayhaqi (RH) farmate hain: Sayyiduna Ibn Abbas (RA) se sabit hai ke yeh cheez namaz ko fasid nahin karti balke makruh hai aur qat se murad fasid hona nahin hai.
٣٤٨٦ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو نَصْرٍ عُمَرُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ عُمَرَ بْنِ قَتَادَةَ أنبأ عَلِيُّ بْنُ الْفَضْلِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ الْخُزَاعِيُّ، أنبأ أَبُو شُعَيْبٍ الْحَرَّانِيُّ، ثنا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْمَدِينِيُّ، ثنا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، ثنا شُعْبَةُ،عَنْ قَتَادَةَ قَالَ:سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ زَيْدٍ يُحَدِّثُ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ،عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:" يَقْطَعُ الصَّلَاةَ: الْمَرْأَةُ الْحَائِضُ وَالْكَلْبُ "قَالَ يَحْيَى وَهُوَ الْقَطَّانُ: لَمْ يَرْفَعْ هَذَا الْحَدِيثَ أَحَدٌ عَنْ قَتَادَةَ غَيْرُ شُعْبَةَ قَالَ يَحْيَى: وَأَنَا أُفَرِّقُهُ قَالَ: وَرَوَاهُ ابْنُ أَبِي عَرُوبَةَ وَهِشَامٌ، عَنْ قَتَادَةَ،يَعْنِي مَوْقُوفًا قَالَ يَحْيَى:وَبَلَغَنِي أَنَّ هَمَّامًا يُدْخِلُ بَيْنَ قَتَادَةَ وَجَابِرِ بْنِ زَيْدٍ أَبَا الْخَلِيلِ قَالَ عَلِيٌّ: وَلَمْ يَرْفَعْ هَمَّامٌ الْحَدِيثَ قَالَ الشَّيْخُ رَحِمَهُ اللهُ: وَالثَّابِتُ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّ شَيْئًا مِنْ ذَلِكَ لَا يُفْسِدُ الصَّلَاةَ وَلَكِنْ يُكْرَهُ، وَذَلِكَ يَدُلُّ مِنْ قَوْلِهِ مَعَ قَوْلِهِ يَقْطَعُ عَلَى أَنَّ الْمُرَادَ بِالْقَطْعِ غَيْرُ الْإِفْسَادِ، وَيُرْوَى مِنْ وَجْهٍ آخَرَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا