3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة
Chapter on Disliking Turning Around in Prayer
باب كراهية الالتفات في الصلاة
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
al-ḥārith al-ash‘arī | Al-Harith al-Ash'ari | Companion |
abā slāmin | Mumtar the Black Abyssinian | Trustworthy transmitter |
zayd bn slāmin | Zayd ibn Salam al-Habashi | Trustworthy |
mu‘āwiyah bn slāmin | Mu'awiya ibn Salam al-Habashi | Thiqah |
marwān bn muḥammadin | Marwan ibn Muhammad al-Tatari | Trustworthy |
aḥmad bn al-azhar bn manī‘in | Ahmad ibn al-Azhar al-'Abdi | Trustworthy, good in Hadith |
abū bakrin muḥammad bn aḥmad bn dallawayh al-daqqāq | Muhammad ibn Ahmad al-Naysaburi | Trustworthy, Good in Hadith |
abū al-ḥasan muḥammad bn al-ḥusayn al-‘alawī | Muhammad ibn al-Husayn al-Alawi | Trustworthy |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 3533
(3533) (a) Harith Ash'ari (may Allah be pleased with him) reported that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: Allah, the Exalted, revealed to Yahya ibn Zakariya (peace be upon him) and he stood up, praising and glorifying Allah. Then he said: Allah has enjoined prayer upon you, and when a person stands for prayer, Allah turns His attention towards him. Therefore, no one should turn their face away from Him. When a person turns their face away, Allah removes His attention from them. (b) This narration was reported by AbuTurab through his own chain of narrators. In it, it is stated that when you have straightened your faces (towards the Qibla), then do not look here and there. (c) This same narration was reported by Yahya ibn Abi Kathir, from Zayd ibn Salam, that when you stand for prayer, do not glance around.
Grade: Sahih
(٣٥٣٣) (ا) حارث اشعری (رض) بیان کرتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : اللہ تعالیٰ نے حضرت یحییٰ بن زکریا (علیہ السلام) پر وحی نازل کی تو انھوں نے کھڑے ہو کر اللہ کی تعریف کی اور اس کی ثنا بیان کی۔ پھر فرمایا : اللہ نے تمہیں نماز کا حکم دیا ہے اور آدمی جب نماز کے لیے کھڑا ہوتا ہے تو اللہ تعالیٰ اس کی طرف متوجہ ہوجاتا ہے، لہٰذا کوئی بھی اپنے چہرے کو اس سے نہ پھیرے۔ جب بندہ چہرہ پھیر لیتا ہے تو اللہ تعالیٰ بھی اس سے اپنی توجہ ہٹا لیتا ہے۔ (ب) یہ روایت ابوتوبہ نے معاویہ کے واسطے سے بیان کی ہے۔ اس میں ہے کہ جب تم اپنے چہروں کو (قبلہ کی طرف) سیدھا کرلو تو پھر ادھر ادھر مت دیکھو۔ (ج) یہی روایت یحییٰ بن ابی کثیر زید بن سلام کے واسطے سے بیان کرتے ہیں کہ جب تم نماز کے لیے کھڑے ہوجاؤ تو ادھر ادھر مت جھانکو۔
(3533) (a) Haris Ashari (RA) bayan karte hain keh Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Allah Ta'ala ne Hazrat Yahya bin Zakariya (Alaihis Salam) per wahi nazil ki to unhon ne kharay ho kar Allah ki tareef ki aur uski sana bayan ki. Phir farmaya: Allah ne tumhen namaz ka hukum diya hai aur aadmi jab namaz ke liye khara hota hai to Allah Ta'ala uski taraf mutawajjah ho jata hai, lihaza koi bhi apne chehre ko us se na phire. Jab banda chehra phir leta hai to Allah Ta'ala bhi us se apni tawajjuh hata leta hai. (b) Yeh riwayat Abu Tuba ne Mu'awiya ke wastay se bayan ki. Is mein hai keh jab tum apne chehron ko (qibla ki taraf) seedha kar lo to phir idhar udhar mat dekho. (c) Yehi riwayat Yahya bin Abi Kathir Zaid bin Salam ke wastay se bayan karte hain keh jab tum namaz ke liye kharay ho jao to idhar udhar mat jhankon.
٣٥٣٣ - أَخْبَرَنَاهُ أَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ الْعَلَوِيُّ أنبأ أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ دَلَّوَيْهِ الدَّقَّاقُ ثنا أَحْمَدُ بْنُ الْأَزْهَرِ بْنِ مَنِيعٍ، ثنا مَرْوَانُ بْنُ مُحَمَّدٍ، ثنا مُعَاوِيَةُ بْنُ سَلَّامٍ،حَدَّثَنِي أَخِي زَيْدُ بْنُ سَلَّامٍ أَنَّهُ سَمِعَ جَدَّهُ أَبَا سَلَّامٍ يَقُولُ:حَدَّثَنِي الْحَارِثُ الْأَشْعَرِيُّ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" إِنَّ اللهَ عَزَّ وَجَلَّ أَوْحَى إِلَى يَحْيَى بْنِ زَكَرِيَّا فَقَامَ فَحَمِدَ اللهَ وَأَثْنَى عَلَيْهِ ثُمَّ قَالَ: إِنَّ اللهَ أَمَرَكُمْ بِالصَّلَاةِ وَإِنَّ الْعَبْدَ إِذَا قَامَ يُصَلِّي اسْتَقْبَلَهُ اللهُ بِوَجْهِهِ فَلَا يَصْرِفُ وَجْهَهُ عَنْهُ حَتَّى يَكُونَ الْعَبْدُ هُوَ الَّذِي يَصْرِفُ وَجْهَهُ عَنْهُ "وَرَوَاهُ أَبُو تَوْبَةَ،عَنْ مُعَاوِيَةَ وَقَالَ فِي الْحَدِيثِ:" فَإِذَا نَصَبْتُمْ وُجُوهَكُمْ فَلَا تَلْتَفِتُوا "وَرَوَاهُ يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ سَلَّامٍ،وَقَالَ:" فَإِذَا قُمْتُمْ إِلَى الصَّلَاةِ فَلَا تَلْتَفِتُوا "