3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة


Chapter on His Gaze Not Extending Beyond the Place of His Prostration

باب لا يجاوز بصره موضع سجوده

الأسمالشهرةالرتبة
مُحَمَّدٍ محمد بن سيرين الأنصاري ثقة ثبت كبير القدر لا يرى الرواية بالمعنى
سَعِيدٌ أَبُو زَيْدٍ الأَنْصَارِيُّ أبو زيد النحوي صدوق حسن الحديث
عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَوْنٍ عبد الله بن عون المزني ثقة ثبت فاضل
يُونُسُ بْنُ بُكَيْرٍ يونس بن بكير الشيباني صدوق حسن الحديث
مُحَمَّدُ بْنُ يُونُسَ محمد بن يونس الكديمي متهم بالوضع
أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ أحمد بن عبد الجبار العطاردي ضعيف الحديث
أَبُو عَلِيٍّ حَامِدُ بْنُ الرَّفَّاءِ الْهَرَوِيُّ حامد بن محمد الهروي ثقة
أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ محمد بن يعقوب الأموي ثقة حافظ
وَأَبُو نَصْرِ بْنُ قَتَادَةَ عمر بن عبد العزيز مجهول الحال
أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ الحاكم النيسابوري ثقة حافظ
أَبُو سَهْلٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ الْمِهْرَانِيُّ أحمد بن محمد المهراني مجهول الحال

Sunan al-Kubra Bayhaqi 3539

(3539) Narrated 'Abdullah bin 'Aun, from Muhammad that when the Messenger of Allah (ﷺ) prayed, he would raise his head towards the sky and look here and there. So Allah, the Exalted, revealed this Verse: { قَدْ أَفْلَحَ الْمُؤْمِنُونَ الَّذِینَ ہُمْ فِی صَلاَتِہِمْ خَاشِعُونَ } [المومنون : ٢] "Certainly will the believers have succeeded: They who are during their prayer humbly submissive." Ibn 'Aun then bowed his head towards the ground.


Grade: Da'if

(٣٥٣٩) حضرت عبداللہ بن عون، محمد سے روایت کرتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) جب نماز پڑھتے تو اپنا سر آسمان کی طرف اٹھا کر ادھر ادھر دیکھتے۔ چنانچہ اللہ تعالیٰ نے یہ آیت نازل کی : { قَدْ أَفْلَحَ الْمُؤْمِنُونَ الَّذِینَ ہُمْ فِی صَلاَتِہِمْ خَاشِعُونَ } [المومنون : ٢] تحقیق وہ مومن کامیاب ہوگئے جو اپنی نمازوں میں خشوع اختیار کرتے ہیں۔ ابن عون نے اپنے سر کو زمین کی طرف جھکایا۔

Hazrat Abdullah bin Aun, Muhammad se riwayat karte hain ki Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) jab namaz parhte to apna sar asman ki taraf utha kar idhar udhar dekhte. Chunancha Allah Ta'ala ne ye ayat nazil ki: {Qad aflaha almuminoon alladheena hum fee salatihim khashi'oon} [Almuminun : 2] Tehqeeq woh momin kamyab hogaye jo apni namaazon mein khushoo ikhtiyar karte hain. Ibn Aun ne apne sar ko zameen ki taraf jhukaya.

٣٥٣٩ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ، ثنا يُونُسُ بْنُ بُكَيْرٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَوْنٍ،عَنْ مُحَمَّدٍ ⦗٤٠٢⦘ قَالَ:كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا صَلَّى رَفَعَ رَأْسَهُ إِلَى السَّمَاءِ تَدُورُ عَيْنَاهُ يَنْظُرُ هَاهُنَا وَهَاهُنَا فَأَنْزَلَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ{قَدْ أَفْلَحَ الْمُؤْمِنُونَ الَّذِينَ هُمْ فِي صَلَاتِهِمْ خَاشِعُونَ}[المؤمنون: ٢]فَطَأْطَأَ ابْنُ عَوْنٍ رَأْسَهُ وَنَكَّسَ فِي الْأَرْضِ وَرُوِي ذَلِكَ عَنْ أَبِي زَيْدٍ سَعِيدِ بْنِ أَوْسٍ، عَنِ ابْنِ عَوْنٍ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ مَوْصُولًا، وَالصَّحِيحُ هُوَ الْمُرْسَلُ٣٥٤٠ -أَخْبَرَنَا أَبُو سَهْلٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ الْمِهْرَانِيُّ وَأَبُو نَصْرِ بْنُ قَتَادَةَ قَالَا:ثنا أَبُو عَلِيٍّ حَامِدُ بْنُ الرَّفَّاءِ الْهَرَوِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يُونُسَ، ثنا سَعِيدٌ أَبُو زَيْدٍ الْأَنْصَارِيُّ،فَذَكَرَهُ إِلَّا أَنَّهُ قَالَ:" كَانَ يَلْتَفِتُ فِي الصَّلَاةِ حَتَّى نَزَلَتْ هَذِهِ الْآيَةُ{قَدْ أَفْلَحَ الْمُؤْمِنُونَ الَّذِينَ هُمْ فِي صَلَاتِهِمْ خَاشِعُونَ}[المؤمنون: ١]فَنَكَّسَ رَأْسَهُ "وَوَصَفَ لَنَا أَبُو زَيْدٍ