3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة


Chapter on His Gaze Not Extending Beyond the Place of His Prostration

باب لا يجاوز بصره موضع سجوده

Sunan al-Kubra Bayhaqi 3541

Muhammad bin Sirin (may Allah have mercy on him) narrated that when the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) would pray, he would raise his gaze towards the sky. When {الَّذِينَ هُمْ فِي صَلَاتِهِمْ خَاشِعُونَ} [Al-Mu'minun: 2] was revealed (he would lower his head in prayer). Ibn Sirin (may Allah have mercy on him) preferred that the gaze of the one praying should not go beyond his place of prayer.


Grade: Da'if

(٣٥٤١) محمد بن سیرین (رح) بیان کرتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) جب نماز پڑھ رہے ہوتے تھے تو اپنی نظروں کو آسمان کی طرف اٹھالیتے۔ جب { الَّذِینَ ہُمْ فِی صَلاَتِہِمْ خَاشِعُونَ } [المؤمنون : ٢] نازل ہوئی (تو آپ سر جھکا کر نماز پڑھتے) ابن سیرین (رح) یہ پسند کرتے تھے کہ نمازی کی نظر اپنی جائے نماز سے تجاوز نہ کرے۔

Muhammad bin Sirin (rah) bayan karte hain ki Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) jab namaz parh rahe hote the to apni nazron ko aasman ki taraf utha lete. Jab {al lazeena hum fee salatihim khashi'oon} [al mo'minoon: 2] nazil hui (to aap sar jhuka kar namaz parhte) Ibn Sirin (rah) ye pasand karte the ki namaazi ki nazar apni jaye namaz se tajawuz na kare.

٣٥٤١ - أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ قَتَادَةَ، أنبأ أَبُو الْمَنْصُورِ الْعَبَّاسُ بْنُ الْفَضْلِ الضَّبِّيُّ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ نَجْدَةَ، ثنا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَيُّوبَ،عَنْ مُحَمَّدٍ قَالَ:نُبِّئْتُ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ إِذَا صَلَّى رَفَعَ بَصَرَهُ إِلَى السَّمَاءِ فَنَزَلَتْ آيَةٌ إِنْ لَمْ تَكُنِ{الَّذِينَ هُمْ فِي صَلَاتِهِمْ خَاشِعُونَ}[المؤمنون: ٢]" فَلَا أَدْرِي أَيَّ آيَةٍ هِيَ "فَكَانَ مُحَمَّدُ بْنُ سِيرِينَ يُحِبُّ أَنْ لَا يُجَاوِزَ بَصَرُهُ مُصَلَّاهُ هَذَا هُوَ الْمَحْفُوظُ مُرْسَلًا وَقَدْ رُوِيَ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ هُوَ ابْنُ عَلَيَّةَ مَوْصُولًا