3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة
Chapter on Encouragement to Enhance Prayer
باب الترغيب في تحسين الصلاة
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abī hurayrah | Abu Hurairah al-Dausi | Companion |
abīh | Kaysan al-Maqburi | Trustworthy, Firm |
sa‘īdun bn abī sa‘īd al-maqburī | Sa'eed ibn Abi Sa'eed al-Maqburi | Trustworthy |
al-walīd ya‘nī āibn kathīrin | Al-Walid ibn Kathir al-Qurashi | Trustworthy |
abū usāmah | Hammad ibn Usamah al-Qurashi | Trustworthy, Firm |
aḥmad bn ‘abd al-ḥamīd al-ḥārithī | Ahmad ibn Abd al-Hamid al-Qurashi | Thiqah |
abū al-‘abbās muḥammad bn ya‘qūb | Muhammad ibn Ya'qub al-Umawi | Trustworthy Hadith Scholar |
wa’abū sa‘īd bn abī ‘amrw | Muhammad ibn Musa ibn Shadhan | Trustworthy |
abū ‘abd al-lah al-ḥāfiẓ | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 3583
(3583) Narrated Abu Hurairah (may Allah be pleased with him): Once the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) led the prayer, then he said: "O so-and-so! Why don't you offer the prayer properly? Don't you see how the worshiper offers the prayer? He offers the prayer for himself. By Allah! I see behind me as I see in front of me."
Grade: Sahih
(٣٥٨٣) حضرت ابوہریرہ (رض) سے روایت ہے کہ ایک بار رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے نماز پڑھائی، پھر فرمایا : اے فلاں ! تو نماز کو اچھی طرح کیوں نہیں ادا کرتا۔ کیا تو نہیں دیکھتا کہ نمازی نماز کس طرح پڑھتا ہے۔ وہ اپنے لیے نماز پڑھتا ہے۔ اللہ کی قسم ! میں اپنے پیچھے سے بھی اسی طرح دیکھتا ہوں جس طرح اپنے سامنے سے دیکھتا ہوں۔
Hazrat Abu Hurairah (RA) se riwayat hai keh ek baar Rasool Allah (SAW) ne namaz parhi, phir farmaya: Aye falan! Tu namaz ko achi tarah kyun nahi ada karta. Kya tu nahi dekhta keh namazi namaz kis tarah parhta hai. Woh apne liye namaz parhta hai. Allah ki qasam! Main apne peeche se bhi usi tarah dekhta hun jis tarah apne samne se dekhta hun.
٣٥٨٣ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ،وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو قَالَا:ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ الْحَارِثِيُّ، ثنا أَبُو أُسَامَةَ،عَنِ الْوَلِيدِ يَعْنِي ابْنَ كَثِيرٍ قَالَ:حَدَّثَنِي سَعِيدُ بْنُ أَبِي سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيُّ، عَنْ أَبِيهِ،عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ:صَلَّى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمًا ثُمَّ انْصَرَفَ فَقَالَ:" يَا فُلَانُ أَلَا تُحْسِنُ صَلَاتَكَ؟ أَلَا يَنْظُرُ الْمُصَلِّي إِذَا صَلَّى كَيْفَ يُصَلِّي فَإِنَّمَا يُصَلِّي لِنَفْسِهِ، إِنِّي وَاللهِ لَأُبْصِرُ مَنْ وَرَائِي كَمَا أُبْصِرُ مَنْ بَيْنِ يَدِيَّ "رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ أَبِي كُرَيْبٍ، عَنْ أَبِي أُسَامَةَ