1.
Book of Purification
١-
كتاب الطهارة
Chapter on Rinsing Between the Fingers
باب تخليل الأصابع
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abīh | Laqeet ibn Amir al-Aqili | Companion |
‘āṣim bn laqīṭ bn ṣabirah | Asim bin Abi Razin Al-Aqili | Thiqah |
ismā‘īl bn kathīrin | Ismail ibn Kathir al-Hijazi | Thiqah |
yaḥyá bn sulaymin | Yahya ibn Sulaym al-Ta'ifi | Saduq (truthful) Sayyi' al-Hifz (poor memory) |
yaḥyá bn yaḥyá | Yahya ibn Yahya al-Naysaboori | Trustworthy, Sound, Imam |
ismā‘īl bn qutaybah | Isma'il ibn Qutaybah al-Salami | Imam, Hajj |
abū bakr bn isḥāq al-faqīh | Ahmad ibn Ishaq al-Sabaghi | Trustworthy, Upright |
abū ‘abd al-lah al-ḥāfiẓ | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبِيهِ | لقيط بن عامر العقيلي | صحابي |
عَاصِمَ بْنَ لَقِيطِ بْنِ صَبِرَةَ | عاصم بن أبي رزين العقيلي | ثقة |
إِسْمَاعِيلَ بْنِ كَثِيرٍ | إسماعيل بن كثير الحجازي | ثقة |
يَحْيَى بْنُ سُلَيْمٍ | يحيى بن سليم الطائفي | صدوق سيئ الحفظ |
يَحْيَى بْنُ يَحْيَى | يحيى بن يحيى النيسابوري | ثقة ثبت إمام |
إِسْمَاعِيلُ بْنُ قُتَيْبَةَ | إسماعيل بن قتيبة السلمي | إمام حجة |
أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَقِيهُ | أحمد بن إسحاق الصبغي | ثقة ثبت |
أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ | الحاكم النيسابوري | ثقة حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 359
(359) (a) Isma'il ibn Kathir said: I heard 'Asim ibn Luqayt ibn Sabra narrating from his father that he went to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) among the army of Bani Mustaliq and said: "O Messenger of Allah, tell me about ablution." He (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Perform ablution thoroughly, rinse between the fingers, and sniff water well but do not exaggerate in sniffing when fasting." (b) Sayyidna 'Uthman (may Allah be pleased with him) said regarding the Prophet's (peace and blessings of Allah be upon him) ablution: "He (peace and blessings of Allah be upon him) used to rinse between his toes as well."
Grade: Sahih
(٣٥٩) (الف) اسماعیل بن کثیر کہتے ہیں : میں نے عاصم بن لقیط بن صبرہ کو اپنے والد سے حدیث نقل کرتے ہوئے سنا کہ میں بنی منتفق کے لشکر میں نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی طرف گیا، میں نے کہا : اے اللہ کے رسول ! مجھے وضو کے بارے میں بتائیں، آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : مکمل وضو کر، انگلیوں کے درمیان خلال کر اور ناک میں خوب اچھی طرح پانی چڑھا مگر روزے کی حالت میں نہ کر۔ (ب) سیدنا عثمان (رض) نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے وضو کے بارے میں فرماتے ہیں : آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اپنے قدموں کی انگلیوں کا بھی خلال کیا۔
(359) (alif) Ismail bin Kasir kahte hain : mein ne Asim bin Laqeet bin Sabra ko apne walid se hadees naqal karte hue suna ke mein Bani Mustaliq ke lashkar mein Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ki taraf gaya, mein ne kaha : aye Allah ke Rasul ! mujhe wuzu ke bare mein bataen, aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya : mukammal wuzu kar, ungliyon ke darmiyan khilal kar aur naak mein khoob achhi tarah pani charha magar roza ki halat mein na kar. (be) Sayyiduna Usman (Razi Allahu Anhu) Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke wuzu ke bare mein farmate hain : aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne apne qadmon ki ungliyon ka bhi khilal kiya.
٣٥٩ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَقِيهُ، أنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ قُتَيْبَةَ، ثنا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، أنا يَحْيَى بْنُ سُلَيْمٍ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ كَثِيرٍ،قَالَ:سَمِعْتُ عَاصِمَ بْنَ لَقِيطِ بْنِ صَبِرَةَ، عَنْ أَبِيهِ،قَالَ:كُنْتُ وَافِدَ بَنِي الْمُنْتَفِقِ إِلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،فَقُلْتُ:يَا رَسُولَ اللهِ، أَخْبِرْنِي عَنِ الْوُضُوءِ؟فَقَالَ:" أَسْبِغِ الْوُضُوءَ، وَخَلِّلْ بَيْنَ الْأَصَابِعِ، وَبَالِغْ فِي الِاسْتِنْشَاقِ إِلَّا أَنْ تَكُونَ صَائِمًا ". ⦗١٢٤⦘ وَقَدْ مَضَى فِي حَدِيثِ شَقِيقِ بْنِ سَلَمَةَ، عَنْ عُثْمَانَ فِي صِفَةِ وُضُوءِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ خَلَّلَ أَصَابِعَ قَدْمَيْهِ