3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة
Chapter on What Can Be Optional for Both
باب ما يكون منهما نافلة
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abīh | Yazid ibn al-Aswad al-Suwai | Companion |
jābir bn yazīd bn al-swad al-khuzā‘ī | Jabir bin Yazid Al-Suwai | Trustworthy |
ya‘lá bn ‘aṭā’in | Ya'la ibn 'Ata al-'Amiri | Trustworthy |
sufyān | Sufyan al-Thawri | Trustworthy Hadith scholar, Jurist, Imam, Hadith expert, and he may have concealed the identity of some narrators |
al-ḥusayn bn ḥafṣin | Al-Husayn ibn Hafs al-Hamdani | Trustworthy, good in Hadith |
usayd bn ‘āṣimin | Asid ibn Asim al-Thaqafi | Trustworthy |
abū al-‘abbās muḥammad bn ya‘qūb | Muhammad ibn Ya'qub al-Umawi | Trustworthy Hadith Scholar |
wa’abū sa‘īd bn abī ‘amrw | Muhammad ibn Musa ibn Shadhan | Trustworthy |
abū ‘abd al-lah al-ḥāfiẓ | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبِيهِ | يزيد بن الأسود السوائي | صحابي |
جَابِرُ بْنُ يَزِيدَ بْنِ الأَسْوَدِ الْخُزَاعِيُّ | جابر بن يزيد السوائي | ثقة |
يَعْلَى بْنُ عَطَاءٍ | يعلى بن عطاء العامري | ثقة |
سُفْيَانَ | سفيان الثوري | ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلس |
الْحُسَيْنُ بْنُ حَفْصٍ | الحسين بن حفص الهمداني | صدوق حسن الحديث |
أُسَيْدُ بْنُ عَاصِمٍ | أسيد بن عاصم الثقفي | ثقة |
أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ | محمد بن يعقوب الأموي | ثقة حافظ |
وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو | محمد بن موسى بن شاذان | ثقة |
أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ | الحاكم النيسابوري | ثقة حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 3645
Yazid bin Aswad Khuza'i (may Allah be pleased with him) narrated that we offered the Fajr prayer with the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) in Mina. When he (peace and blessings of Allah be upon him) finished the prayer, he saw two men sitting at the rear of the Masjid. He (peace and blessings of Allah be upon him) called them. They were brought and they were afraid. He (peace and blessings of Allah be upon him) asked: "Why did you not offer prayer with us?" They said: "O Messenger of Allah! We had offered prayer in our house." He (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Do not do so. When anyone of you offers prayer in his house, then joins the Imam in congregational prayer, he should offer prayer again with the Imam. This will be a Nafl (supererogatory) prayer for him."
Grade: Sahih
(٣٦٤٥) حضرت یزید بن اسود خزاعی (رض) بیان فرماتے ہیں کہ ہم نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے ساتھ منیٰ میں فجر کی نماز پڑھی جب آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نماز سے فارغ ہوئے تو دیکھا کہ مسجد کے پچھلے حصہ میں دو آدمی بیٹھے ہوئے تھے۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے انھیں بلوایا۔ انھیں لایا گیا اور وہ ڈرے ہوئے تھے۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے پوچھا : تم نے ہمارے ساتھ نماز کیوں نہیں ادا کی ؟ انھوں نے عرض کیا : اے اللہ کے رسول ! ہم گھر سے نماز پڑھ آئے ہیں۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : اس طرح نہ کیا کرو، جب تم میں سے کوئی اپنے گھر میں نماز پڑھ لے، پھر امام کے ساتھ باجماعت نماز پالے تو امام کے ساتھ دوبارہ پڑھے، یہ اس کے لیے نفل ہوجائے گی۔
(3645) Hazrat Yazid bin Aswad Khazaee (RA) bayan farmate hain keh hum ne Rasool Allah (SAW) ke sath Mina mein Fajr ki namaz parhi jab Aap (SAW) namaz se farigh huye to dekha keh masjid ke pechhle hisse mein do aadmi baithe huye the. Aap (SAW) ne unhen bulaya. Unhen laya gaya aur wo dare huye the. Aap (SAW) ne poocha : tum ne humare sath namaz kyon nahin ada ki? Unhon ne arz kiya : Aye Allah ke Rasool! Hum ghar se namaz parh aaye hain. Aap (SAW) ne farmaya : Is tarah na kya karo, jab tum mein se koi apne ghar mein namaz parh le, phir Imam ke sath ba jamaat namaz pale to Imam ke sath dobara parhe, yeh us ke liye nafl ho jaye gi.
٣٦٤٥ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ،وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو قَالَا:ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا أُسَيْدُ بْنُ عَاصِمٍ، ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ حَفْصٍ،عَنْ سُفْيَانَ قَالَ:أَخْبَرَنِي ⦗٤٢٨⦘ يَعْلَى بْنُ عَطَاءٍ، ثنا جَابِرُ بْنُ يَزِيدَ بْنِ الْأَسْوَدِ الْخُزَاعِيُّ،عَنْ أَبِيهِ قَالَ:صَلَّيْنَا مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْفَجْرَ بِمِنًى فَانْحَرَفَ فَأَبْصَرَ رَجُلَيْنِ مِنْ وَرَاءِ النَّاسِ فَدَعَا بِهِمَا، فَجِيءَ بِهِمَا تَرْعَدُ فَرَائِصُهُمَا،فَقَالَ:" مَا مَنَعَكُمَا أَنْ تُصَلِّيَا مَعَ النَّاسِ؟ "قَالَا: يَا رَسُولَ اللهِ،صَلَّيْنَا فِي الرَّحْلِ قَالَ:" لَا تَفْعَلُوا إِذَا صَلَّى أَحَدُكُمْ فِي رَحْلِهِ ثُمَّ أَدْرَكَ الصَّلَاةَ مَعَ الْإِمَامِ فَلْيُصَلِّهَا مَعَ الْإِمَامِ فَإِنَّهَا لَهُ نَافِلَةٌ "هَكَذَا رَوَاهُ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ وَوَكِيعُ بْنُ الْجَرَّاحِ وَغَيْرُهُمَا، عَنْ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ وَخَالَفَهُمْ أَبُو عَاصِمٍ النَّبِيلُ فَرَوَاهُ عَنْ سُفْيَانَ