1.
Book of Purification
١-
كتاب الطهارة
Chapter on Removing Henna When It Prevents Water during Ablution
باب في نزع الخضاب عند الوضوء إذا كان يمنع الماء
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘ā’ishah umm al-mu’minīn | Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq | Sahabi |
ādam bn abī iyāsin | Adam bin Abi Iyas | Thiqah (Trustworthy) |
ibrāhīm bn al-ḥusayn | Ibn Dayzil al-Hamdani | Trustworthy Hadith Scholar, Reliable |
‘abd al-raḥman bn al-ḥasan al-asadī | Abd al-Rahman ibn al-Hasan al-Asadi | Accused of lying |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَائِشَةَ أُمَّ الْمُؤْمِنْينَ | عائشة بنت أبي بكر الصديق | صحابي |
آدَمُ بْنُ أَبِي إِيَاسٍ | آدم بن أبي إياس | ثقة |
إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحُسَيْنِ | ابن ديزيل الهمداني | ثقة حافظ مأمون |
عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْحَسَنِ الأَسَدِيُّ | عبد الرحمن بن الحسن الأسدي | متهم بالكذب |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 365
Ibn Abi Najih (365) said: It was narrated to me by the one who heard it from Sayyidah Aisha (may Allah be pleased with her) that it reached me or it was mentioned to me that women apply henna and then they wipe over their henna when they make ablution for prayer. I would rather have their hand cut off with a knife than that I do this.
Grade: Da'if
(٣٦٥) ابن ابی نجیع فرماتے ہیں : مجھے اس شخص نے بیان کیا جس نے سیدہ عائشہ (رض) سے سنا کہ مجھ کو یہ بات پہنچی ہے یا مجھے یہ ذکر کیا گیا ہے کہ عورتیں خضاب لگاتی ہیں، پھر کوئی اپنے خضاب پر مسح کرتی ہے جب وہ نماز کے لیے وضو کرتی ہے، ان کا ہاتھ چھری کے ساتھ کاٹ دیا جائے یہ مجھ کو زیادہ اچھا لگتا ہے اس سے کہ میں یہ کروں۔
365 Ibn e Abi Najeh farmate hain: mujhe is shakhs ne bayan kya jis ne Sayyidah Ayesha (Raz) se suna ke mujh ko ye baat pahunchi hai ya mujhe ye zikar kya gaya hai ke aurtain khuzab lagati hain, phir koi apne khuzab par masah karti hai jab wo namaz ke liye wuzu karti hai, un ka hath churi ke sath kaat diya jaye ye mujhe zyada achha lagta hai is se ke main ye karoon.
٣٦٥ - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْحَسَنِ الْأَسَدِيُّ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحُسَيْنِ، ثنا آدَمُ بْنُ أَبِي إِيَاسٍ، ثنا شُعْبَةُ، عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ،قَالَ:حَدَّثَنِي مَنْ سَمِعَ عَائِشَةَ أُمَّ الْمُؤْمِنْينَ،تَقُولُ:" بَلَغَنِي أَوْ ذُكِرَ لِي أَنَّ نِسَاءً يَخْتَضِبْنَ، ثُمَّ تَمْسَحُ إِحْدَاهُنَّ عَلَى خِضَابِهَا إِذَا تَوَضَّأَتْ لِلصَّلَاةِ، لَأَنْ تُقْطَعَ يَدِيَّ بِالسَّكَاكِينِ أَحَبُّ إِلِيَّ مِنْ أَنْ أَفْعَلَ ذَلِكَ "